Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons tenté de refléter vos propositions " (Frans → Nederlands) :

Nous avons tenté de rendre la proposition de loi aussi claire et aussi courte que possible.

We hebben gepoogd het wetsvoorstel zo duidelijk en zo kort mogelijk te maken.


Non, le Président n’a pas été obligé de tenir des consultations secrètes avec moi sur la déclaration de Berlin, mais les groupes du Parlement y ont bien entendu participé, d’une manière ou d’une autre, et c’est de cette manière que nous avons tenté de refléter vos propositions, tout comme nous l’avons fait avec la Commission et les 27 États membres.

Maar ik geloof dat wij, ook in de komende maanden, de juiste mix moeten vinden tussen inspraak en de vraag hoe wij iets voor elkaar kunnen krijgen, en het marktplein is niet altijd de beste plek om dat te doen. Het was dus niet zo dat de Voorzitter min of meer gedwongen was om met mij geheime beraadslagingen te voeren over de Verklaring van Berlijn. De fracties in het Parlement werden er natuurlijk op een bepaalde manier bij betrokken, en zo hebben wij geprobeerd om uw voorstellen te mee te nemen, net als wij dat hebben gedaan met die van de Commissie en de 27 lidstaten.


Néanmoins, il y a lieu de leur demander de prendre comme règles de conduite les tentatives d'établissement de normes, que nous avons regroupées dans la présente proposition.

Toch moet hen worden gevraagd de pogingen tot normering ­ in dit voorstel gebundeld ­ als leidraad te nemen.


Nous avons tenté de refléter cet équilibre dans la proposition de la Commission.

We hebben getracht dit evenwicht in het voorstel van de Commissie weer te geven.


Je pense que nous avons tenté dans notre travail de ne pas pénaliser les producteurs ni les consommateurs mais que nous avons essayé – et je vous remercie pour vos applaudissements, mais je poursuis – de travailler pour tous les citoyens européens dans le sens.

Ik geloof dat we in ons werk hebben geprobeerd om niet de producenten of consumenten te straffen, maar we hebben geprobeerd - dank u voor uw applaus maar ik ga door – te werken voor alle Europese burgers in de zin .


- Nous avons pris note de vos propositions ainsi que de votre intention déclarée de porter, en temps opportun, cette question devant des organes tels que la Conférence des présidents.

Er is nota genomen van uw voorstellen en uw aankondiging deze voorstellen te zijner tijd aan de desbetreffende organen, zoals de Conferentie van voorzitters, voor te leggen.


Nous avons fait travailler 10 formations du Conseil et nous avons tenté de résoudre cette apparente concurrence entre Lisbonne et la durabilité. Je suis donc ravi que, en tenant compte de vos commentaires et au terme d’intenses négociations avec les États membres, nous soyons à même d’adopter cette stratégie de l’UE en faveur de la durabilité d’ici quelques jours.

Wij hebben tien Raadsformaties aan het werk gehouden en getracht deze schijnbare concurrentie tussen Lissabon en duurzame ontwikkeling op te helderen. Ik ben derhalve zeer blij dat wij, rekening houdend met uw opmerkingen en na intensieve onderhandelingen met de lidstaten, deze EU-strategie voor duurzame ontwikkeling de komende dagen zullen kunnen aannemen.


Par le biais de nombreux amendements, nous avons tenté de rendre la proposition de loi plus réaliste et moins répressive.

Via talrijke amendementen hebben wij getracht het wetsvoorstel realistischer en minder repressief te maken.


Nous avons tenté aujourd’hui de formuler un certain nombre de propositions se situant dans la ligne de l’audit externe et du livre vert européen en matière de droit des denrées alimentaires.

We hebben nu geprobeerd een aantal voorstellen te doen die in de lijn liggen van de externe audit en van het Europese groenboek inzake het levensmiddelenrecht.


Nous avons tenté de faire passer cette idée, entre autres en déposant un amendement à la proposition de loi de Mme Defraigne.

We hebben geprobeerd dit idee kracht bij te zetten, onder meer door ons amendement op een wetsvoorstel van collega Defraigne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tenté de refléter vos propositions ->

Date index: 2025-01-08
w