Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons tirés nous seront " (Frans → Nederlands) :

Selon Karl Dhondt, nous n'avons tiré aucune leçon de l'affaire Ye, et le problème des paris footballistiques n'a fait que s'amplifier.

Volgens Karl Dhondt hebben we niks geleerd uit de zaak-Ye en is de problematiek van gokken in het voetbal alleen maar toegenomen.


C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deux décennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions de l'UE.

Om te voorkomen dat deze ondenkbare toekomst werkelijkheid wordt, hebben we op 29 juni een nieuw „één gezondheid”-actieplan tegen AMR gepresenteerd, dat voortbouwt op bijna twintig jaar EU-maatregelen in de gezondheidszorg en de veterinaire sector en rekening houdt met de lessen van eerdere EU-maatregelen.


Nous devons nous baser sur les leçons que nous avons tirées de nos actions en Haïti, où notre petit pays a été à pied d'œuvre avec l'équipe B Fast, une équipe de la Santé publique, dont l'organisation logistique a été assurée par la Défense, et une vaste équipe de l'Intérieur, constituée de pompiers et de membres de la Protection civile, pour venir en aide, avec notre équipe USAR (Urban Search and Rescue Team), aux personnes coincées sous les décombres.

We moeten ons baseren op de lessen die we hebben getrokken uit onze acties in Haïti, waar wij als klein land aanwezig waren met het B Fast-team, met een team van Volksgezondheid, waarvan de logistiek georganiseerd was door Defensie, en met een groot team van Binnenlandse Zaken, namelijk van brandweerlui en mensen van de Civiele Bescherming, om met ons Urban Search and Rescue Team mensen van onder het puin te redden.


Tout d'abord, je félicite les auteurs de la résolution et les organisateurs du colloque pour leur contribution à une stratégie qui fait reconnaître les enseignements que nous avons tirés des expériences de microfinance et les bonnes pratiques dans le soutien de ces activités.

Namens CGAP dank ik de organisatoren dat ze ons hebben uitgenodigd om deel te nemen aan dit colloquium. Vooraleer mijn presentatie aan te vatten, feliciteer ik de initiatiefnemers van de resolutie en de organisatoren van het colloquium met hun bijdrage aan een strategie die erkenning geeft aan de lessen die intussen zijn geleerd op het gebied van microfinanciering en aan de goede praktijken in het ondersteunen ervan.


Le 19 juin 2015, nous avons pu lire dans le quotidien De Standaard que tous les travailleurs à temps partiel qui bénéficient d'une allocation de garantie de revenus seront dorénavant contrôlés quant à leur recherche active d'un emploi.

Op 19 juni 2015 konden we via De Standaard vernemen dat alle deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering voortaan zullen gecontroleerd worden op hun actief zoekgedrag.


Nous avons été informés d'un accord entre le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice pour conserver un effectif de 16 personnes de l'OCDEFO (ils sont actuellement 36 agents). a) Cela signifie-t-il que l'avis du Collège des procureurs généraux n'a pas été pris en compte? b) Où seront dispatchés les membres de l'OCDEFO et de la FCCU non repris au niveau central? c) Comment se fait la sélection des membres?

We vernamen dat er een akkoord bestaat tussen de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie om de personeelsbezetting bij de CDGEFID van 36 naar 16 medewerkers te brengen. a) Betekent een en ander dat er geen rekening werd gehouden met het advies van het College van procureurs-generaal? b) Naar welke diensten worden de personeelsleden van de CDGEFID en de FCCU die niet op het centrale niveau tewerkgesteld blijven, overgeplaatst? c) Hoe worden de personeelsleden geselecteerd?


6. Nous avons été informé du fait que des recours vont être introduits contre tous les permis, qui ne seront pas disponible avant 2016.

6. We hebben vernomen dat er bezwaar zal worden aangetekend tegen al die vergunningen, die niet vóór 2016 beschikbaar zullen zijn.


Nous avons également pu lire dans le quotidien La Dernière Heure du 10 octobre 2015: "Ces policiers seront réquisitionnés dans des quartiers faisant face, depuis longtemps, à des problématiques d'inégalité des chances et à la présence de prédicateurs radicaux.

In La Dernière Heure van 10 oktober 2015 lezen we hierover nog:"Ces policiers seront réquisitionnés dans des quartiers faisant face, depuis longtemps, à des problématiques d'inégalité des chances et à la présence de prédicateurs radicaux.


Nous avons tiré d'autres enseignements de notre collaboration avec le Cambodge.

Uit het verhaal van onze samenwerking met Cambodja hebben we nog andere lessen getrokken.


Nous avons tiré des conclusions et formulé des propositions pour la future législature.

Daaruit hebben we conclusies getrokken en voorstellen geformuleerd voor de volgende legislatuur.




Anderen hebben gezocht naar : karl dhondt nous     nous n'avons     nous n'avons tiré     selon     nous     nous avons     des enseignements tirés     nous devons nous     nous avons tirées     nous devons     enseignements que nous     nous avons tirés     juin 2015 nous     revenus seront     seront     qui ne seront     ces policiers seront     nous avons tiré     nous avons tirés nous seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tirés nous seront ->

Date index: 2021-08-21
w