Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons trop longtemps négligé " (Frans → Nederlands) :

Nous avons trop longtemps négligé de nous concentrer sur ces femmes vulnérables. J’espère que la Commission prendra ce rapport au sérieux et contribuera à prendre soin de certains de nos concitoyens de l’UE les plus vulnérables.

Het heeft heel lang aan aandacht voor deze kwetsbare vrouwen ontbroken en ik hoop dan ook dat de Commissie dit verslag serieus zal nemen en zich om een aantal van de meest kwetsbare burgers in de EU zal bekommeren.


Nous avons trop longtemps permis à Electrabel d'utiliser le SO de manière impropre, il y a vingt ans par exemple, alors que l'Allemagne nous devançait.

We hebben te lang toegestaan dat Electrabel SO op een onzuivere manier gebruikte, 20 jaar terug bijvoorbeeld, waar Duitsland ons voor was.


Nous avons trop longtemps permis à Electrabel d'utiliser le SO de manière impropre, il y a vingt ans par exemple, alors que l'Allemagne nous devançait.

We hebben te lang toegestaan dat Electrabel SO op een onzuivere manier gebruikte, 20 jaar terug bijvoorbeeld, waar Duitsland ons voor was.


Nous avons fixé ce délai à 30 jours afin d'éviter que la procédure sur le fond ne soit bloquée trop longtemps.

Wij hebben die termijn op 30 dagen bepaald teneinde te vermijden dat de rechtspleging over de zaak zelf al te lang zou worden geblokkeerd.


Nous avons trop longtemps vécu dans une attitude passive.

We hebben ons te lang passief opgesteld.


Derrière cette politique se cachent de graves problèmes sociaux, trop longtemps négligés par certains gouvernements et ignorés par la Commission européenne elle-même, qui avait pourtant le pouvoir de réagir, et nous devons condamner cette attitude.

Het feit is, en dit is iets dat we moeten veroordelen, dat daarachter ernstige sociale problemen schuilgaan, die te lang genegeerd zijn door sommige regeringen en ook genegeerd door de Europese Commissie zelf, die de macht had om erop te reageren.


Nous avons trop longtemps fermé les yeux sur ce qui se passait au Kenya.

Veel te lang hebben we de ogen gesloten voor wat er zich in Kenia afspeelde.


- (DE) Monsieur le Président, le thème de cette semaine est l’Afrique, un continent depuis trop longtemps négligé par l’ensemble d’entre nous, y compris, dans une certaine mesure, par les députés européens.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, deze week staat voornamelijk in het teken van Afrika, een continent waar al te lang te weinig aandacht aan wordt geschonken, ook door sommigen in dit Parlement.


J'exhorte nos collègues d'Ecolo et de Groen à nous emboîter le pas et à lutter aux échelons belge et européen contre cette arnaque industrielle que nous, surtout les personnes aux moyens modestes, n'avons endurée que trop longtemps.

Ik roep de collega's van Groen en van Ecolo dan ook op om mee te stappen in dit verhaal en om in België en op Europees vlak een vuist te maken tegen deze schandalige industriële oplichting die wij en vooral de mensen die het al moeilijk hebben, zo lang hebben moeten ondergaan.


Je ne puis qu’en conclure que nous avons laissé sur leur faim bien trop longtemps les citoyens que nous représentons.

Ik kan daar alleen maar uit concluderen dat we de burgers die wij vertegenwoordigen veel te lang op hun honger hebben gelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons trop longtemps négligé ->

Date index: 2024-11-17
w