Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également réussi » (Français → Néerlandais) :

Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

Daarnaast hebben wij geprofiteerd van de nieuwe dynamiek als gevolg van de uitbreiding.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

Ook de onderhandelingen met Peru, Colombia, Midden-Amerika en Oekraïne over uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten zijn inmiddels afgesloten.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We hebben per regio en per maatregel de gemiddelde ondersteuningsaanvraag onderzocht.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

Ook moeten we ons in de hele EU krachtdadig inspannen om een emissiearme mobiliteit te bevorderen”.


Non seulement les répartitions hommes-femmes et francophones-néerlandophones étaient équilibrées, mais nous avons également réussi à atteindre un public d'origines diverses, ainsi que des personnes moins valides.

Niet alleen was er een evenwichtige verdeling man-vrouw en Nederlandstalig-Franstalig; ook een publiek van diverse oorsprong alsmede minder-valide personen werden bereikt.


Dans le cadre de nos efforts pour que l'UMC produise des effets concrets, nous avons également lancé une consultation publique et organisé une audition publique afin de recueillir des avis sur les prochaines étapes de ce projet essentiel.

In het kader van de inspanningen voor een KMU met de nodige slagkracht heeft zij ook een publieke consultatie en een hoorzitting gehouden om feedback te verzamelen over de volgende stappen in dit cruciale project.


Nous considérons que nous avons toutefois réussi, au fil des ans, à nous développer pour devenir un partenaire essentiel de la coopération belge et internationale.

We vinden wel dat we er doorheen de jaren in geslaagd zijn om uit te groeien tot een wezenlijke partner van de Belgische en de internationale ontwikkelingssamenwerking.


Partant de la constatation que nous n'avons pas réussi à prendre une position commune européenne contre la guerre en Irak, nous devons intensifier la lutte que mène la Belgique à sa façon.

Uitgaande van de vaststelling dat we er niet in geslaagd zijn om in Europa een eensgezind standpunt tegen de oorlog in Irak in te nemen, moeten we de strijd die België op zijn eigen manier voert, versterken.


Nous avons même réussi à réaliser la « déconnexion » dans la partie la plus industrialisée de notre pays : chez nous, la croissance économique n'entraîne plus automatiquement une augmentation linéaire des émissions de CO .

We zijn er zelfs in geslaagd in het meest geïndustrialiseerde deel van ons land de zogenaamde ontkoppeling te realiseren: bij ons leidt economische groei niet meer automatisch tot een lineaire verhoging van de CO -uitstoot.


C'est peut-être une des raisons majeures pour lesquelles nous n'avons pas réussi à nous accorder sur un projet d'avis.

Dat is misschien ook één van de voornaamste redenen waarom wij geen akkoord konden bereiken over een voorstel van advies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également réussi ->

Date index: 2022-01-14
w