Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous cherchions déjà sérieusement " (Frans → Nederlands) :

Nous devons attendre la version définitive de la loi mais entre autres le Haut-Commissaire aux droits de l’Homme Mme Navi Pillay, a déjà critiqué ce projet qui pourrait sérieusement entraver le fonctionnement des Organisations no-gouvernementales (ONG) en Egypte, surtout celles qui se concentrent sur les droits de l’Homme.

We moeten de definitieve versie van deze wet nog afwachten, maar onder meer de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, mevrouw Navi Pillay, heeft al kritiek geuit op dit ontwerp dat de werking van de Niet gouvernementele organisaties (ngo’s) in Egypte ernstig zou kunnen belemmeren, vooral de ngo’s die focussen op de mensenrechten.


Les sucreries irlandaises sont fermées et détruites, alors qu’elles pourraient être transformées en entreprises d’éthanol. Cela ne me donne pas l’impression que nous cherchions déjà sérieusement à trouver des alternatives au pétrole.

Aangezien in Ierland suikerbedrijven gesloten en om zeep geholpen worden in plaats van dat ze omgebouwd worden tot ethanolfabrieken, heb ik er niet veel vertrouwen in dat we serieus werk maken van de omschakeling naar alternatieven voor olie.


Nous sommes déjà sérieusement engagés là-bas et nous ne pouvons pas seulement nous conformer aux décisions stratégiques de nos principaux alliés dont certaines ne laissent pas de nous surprendre.

Wij zijn daar inmiddels vergaand bij betrokken en we kunnen niet zomaar meegaan in de beslissingen van onze grootste bondgenoten, die ons verbazen met sommige strategische beslissingen die ze nemen.


Nous sommes déjà sérieusement engagés là-bas et nous ne pouvons pas seulement nous conformer aux décisions stratégiques de nos principaux alliés dont certaines ne laissent pas de nous surprendre.

Wij zijn daar inmiddels vergaand bij betrokken en we kunnen niet zomaar meegaan in de beslissingen van onze grootste bondgenoten, die ons verbazen met sommige strategische beslissingen die ze nemen.


Si les régions cherchent aujourd’hui à réaffecter des ressources, en plus des ressources déjà disponibles, nous nous montrerons certainement très ouverts à l’idée d’envisager cette possibilité ou, en tous cas, à mener des discussions sérieuses à ce propos.

Als er nu al regio's zijn die middelen willen herschikken naast de middelen die al beschikbaar zijn, staan wij er zeker juist op dit terrein heel open voor om deze mogelijkheid te onderzoeken dan wel om hier in ieder geval serieuze gesprekken over te voeren.


C. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont sérieusement menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très larg ...[+++]

C. overwegende dat door de snelle groei van de wereldbevolking tegen 2010 al 400 miljoen mensen meer op aarde zullen wonen dan nu; overwegende dat in een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid alsmaar groter wordt, we niet kunnen blijven produceren en consumeren op de huidige wijze en dat wereldwijd 15 500 plant- en diersoorten sterk met uitsterven worden bedreigd; dat in de afgelopen decennia nagenoeg alle vormen van ecosystemen en alle soorten al zeer zwaar hebben geleden en ook zoet water een kostbare hulpbron is, die onder druk staat; overwegende dat de mondiale watercrisis een bedreiging vormt voor mensenlevens en duurzame ...[+++]


Nous progressons bien, nous avons déjà beaucoup de réponses sérieuses et réalistes aux questions posées.

We schieten goed op en hebben al veel ernstige en realistische antwoorden op onze vragen.


Nous voulions une étude transparente sérieuse sur les avantages que Bruxelles retire aujourd'hui déjà de son statut de capitale et de son statut européen, et aussi une étude sur ses véritables besoins et ses carences qui subsistent malgré le bénéfice qu'elle tire de ce statut international.

We wilden een ernstige, transparante studie ook over de voordelen die Brussel vandaag al haalt uit zijn hoofdstedelijk en zijn Europees statuut, en ja een studie over de echte noden en tekorten van Brussel die ondanks die internationale vetpotten overblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous cherchions déjà sérieusement ->

Date index: 2023-01-04
w