Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous communiquer combien " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu de ce qui précède, nous ne pouvons pas vous communiquer combien d'hôpitaux font appel à des agents de gardiennage (stewards), ni combien d'agents de gardiennage (stewards) sont engagés au total.

Rekening houdend met voorgaande kan niet meegedeeld worden hoeveel ziekenhuizen gebruik maken van bewakingsagenten (stewards) noch kan meegedeeld worden hoeveel bewakingsagenten (stewards) in totaal ingezet worden.


Pouvez-vous nous communiquer les chiffres pour les années et les pays concernés? 4. a) Combien de laissez-passer ont été délivrés au cours des années concernées? b) Par quels pays d'origine ont-ils été délivrés?

4. a) Hoeveel "laissez-passer" werden in de loop van de betrokken jaren opgemaakt? b) Door welke herkomstlanden?


Produirait-on, comme il le semble, insuffisamment d'électricité en Belgique. 1. Pourriez-vous nous communiquer combien (données chiffrées) d'électricité la Belgique a importé chaque année pour la période allant de 2005 à aujourd'hui ?

Blijkbaar produceert men onvoldoende elektriciteit in België? 1. Kan u cijfergegevens meedelen van de jaarlijkse invoer van elektriciteit in België en dit sinds 2005 tot en met vandaag?


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'assurer la sécurité juridique en matière de calcul de la durée des vacances pour l'année de vacances 2004 et que, dans ce contexte, le secteur des vacances annuelles communique le calcul de la durée des vacances, d'une part individuellement aux travailleurs et d'autre part aux partenaires du réseau de la sécurité sociale en tant que source authentique, et ce à partir du 2 mai 2004 et que par ailleurs, vu que nous sommes déjà avancés dans l'année de vacances 2004, il est important que l ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de rechtszekerheid inzake de berekening van de vakantieduur voor het vakantiejaar 2004 verzekerd dient te worden en dat, in die context, de sector van de jaarlijkse vakantie, vanaf 2 mei 2004, de berekening van de vakantieduur enerzijds, aan iedere werknemer en anderzijds, aan de partners binnen het netwerk van de sociale zekerheid als authentieke bron meedeelt, en dat het bovendien van belang is, daar het vakantiejaar 2004 reeds gevorderd is, dat de werknemers zo vlug mogelijk weten op hoeveel verlofdagen zij recht hebben;


Contraignons tous les États membres, sans exception, à enfin opérer de manière plus transparente, à nous communiquer, sur une simple feuille de papier, de façon transparente, accessible à tous, notamment via Internet, combien de contrôleurs contrôlent quoi, quand et avec quels résultats.

Zorg er nu eens voor dat alle lidstaten tot transparantie gedwongen worden, door bekend te maken hoeveel controleurs worden ingezet en wat, wanneer, waar en met welk resultaat gecontroleerd is. Zorg er eens voor dat dit simpel op één A4-tje op een voor iedereen duidelijke manier wordt beschreven, voor mijn part op internet.


Il est question de transparence, d'être prêt à communiquer ce qui se passe et de dire aux personnes combien nous prenons au sérieux les droits émanant du droit communautaire et le besoin de prouver à nos citoyens et au grand public l'importance de ce qui est accompli ici.

Het gaat om openheid, om een bereidheid tot communicatie, en ook gaat het erom hoe ernstig wij het menen met de uit het Gemeenschapsrecht voortvloeiende rechten en met de noodzaak om onze burgers en onze kiezers te laten zien wat wij hier tot stand brengen.


1. Pourriez-vous nous communiquer combien de chiens renifleurs de stupéfiants il y a: a) à la douane; b) à la gendarmerie; c) à la police judiciaire; d) dans les corps de police communale?

1. Kan u meedelen hoeveel drughonden er zijn: a) bij de douane; b) bij de rijkswacht; c) bij de gerechtelijke politie; d) bij de gemeentelijke politiekorpsen?


1. Pouvez-vous nous communiquer les chiffres suivants ? a) Combien d'entreprises figurent sur cette liste grise transmise par la Cour des comptes en mars 2007 au SPF Finances et combien y en a-t-il par province? b) Combien y en a-t-il par arrondissement et quel pourcentage représentent-elles par rapport à l'ensemble des entreprises de l'arrondissement concerné? c) Pouvez-vous aussi nous fournir des chiffres actualisés concernant les rubriques a) et b)?

1. Kan u de volgende cijfers meedelen? a) Hoeveel bedrijven staan er op de grijze lijst die door het Rekenhof in maart 2007 werd overgemaakt aan de FOD Financiën en hoeveel zijn dit er per provincie? b) Hoeveel zijn er dit per arrondissement en wat is de percentuele verhouding ten opzichte van alle ondernemingen in dit arrondissement? c) Kan u voor de rubrieken a) en b) ook actuele cijfers meedelen?


1. Pouvez-vous nous communiquer les données suivantes pour les années 2001, 2002, 2003 et 2004 (ventilées par Région): a) combien de communes n'ont pas payé dans les délais au ministère des Finances le précompte professionnel dû sur les salaires et à concurrence de quels montants? b) combien de communes ont de ce fait dû payer des intérêts de retard et à concurrence de quels montants? c) combien de communes ont pu obtenir (de la part du directeur régional ou du tribunal) une dispense du paiement des intérêts de retard et à concurrence ...[+++]

1. Kan u voor de jaren 2001, 2002, 2003 en 2004 (en opgesplitst per gewest) meedelen: a) hoeveel gemeenten en voor welke bedragen, de bedrijfsvoorheffing op de lonen niet tijdig hebben betaald aan het ministerie van Financiën; b) hoeveel gemeenten en voor welke bedragen, dientengevolge nalatigheidintresten hebben moeten betalen; c) hoeveel gemeenten en voor welke bedragen, kwijtschelding (door de gewestelijke directeur of door de rechtbank) hebben bekomen van betaling van nalatigheidintresten?


1. a) La réponse du Conseil supérieur a-t-elle entre-temps été obtenue ? b) Dans la négative, comment l'expliquez-vous et combien de temps êtes-vous encore disposé à attendre ? c) Dans l'affirmative, pourriez-vous nous communiquer les résultats du questionnaire et nous en dresser un résumé ?

1. a) Werd het antwoord van de Hoge Raad ondertussen ontvangen? b) Zo neen, hoe verklaart u dit en hoe lang wenst u nog te wachten? c) Zo ja, kan u ons de resultaten op de vragenlijst bezorgen en deze hier samenvatten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous communiquer combien ->

Date index: 2021-04-10
w