Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous connaissons l’expérience » (Français → Néerlandais) :

L'expérience française n'est pas forcément utilisable ou transposable à cent pour cent pour la Belgique car nous connaissons une forme de terrorisme un peu différente.

De Franse ervaringen zijn niet noodzakelijk honderd procent bruikbaar of om te zetten in België, omdat er een enigszins andere vorm van terrorisme bestaat.


Nous demandons aussi que davantage de moyens soient consacrés au dialogue social car dans les restructurations que nous connaissons, l’expérience nous apprend que là où il y a dialogue social, les choses peuvent se passer de manière plus harmonieuse et des solutions plus optimales peuvent être trouvées.

Ook verzoeken wij met klem meer middelen in te zetten voor de sociale dialoog, want de ervaringen met de huidige herstructureringen leren ons dat zaken harmonieuzer verlopen en betere oplossingen worden gevonden wanneer er een sociale dialoog wordt gevoerd.


Nous connaissons les expériences qui ont été menées aux États-Unis et aujourd'hui, des experts ont une nouvelle fois confirmé que les avertissements produisaient l'effet escompté, notamment en indiquant aux femmes enceintes que l'alcool avait des effets dévastateurs.

We zijn op de hoogte van de ervaringen die in de Verenigde Staten zijn opgedaan. Vandaag werd door deskundigen nogmaals bevestigd dat waarschuwingen het gewenste effect hebben, met name wanneer het erom gaat zwangere vrouwen te wijzen op de catastrofale gevolgen van alcoholgebruik.


Nous connaissons les expériences qui ont été menées aux États-Unis et aujourd'hui, des experts ont une nouvelle fois confirmé que les avertissements produisaient l'effet escompté, notamment en indiquant aux femmes enceintes que l'alcool avait des effets dévastateurs.

We zijn op de hoogte van de ervaringen die in de Verenigde Staten zijn opgedaan. Vandaag werd door deskundigen nogmaals bevestigd dat waarschuwingen het gewenste effect hebben, met name wanneer het erom gaat zwangere vrouwen te wijzen op de catastrofale gevolgen van alcoholgebruik.


Monsieur le Commissaire, pourquoi la Commission exclut-elle le recours au maintien du domaine réservé tel que nous le connaissons, qui permet et garantit le service universel au bénéfice de tous les Européens, ce qui ne sera certainement pas le cas, les expériences précédentes le prouvent, avec les projets que vous proposez comme le prouvent les expériences antérieures.

Mijnheer de commissaris, waarom sluit de Commissie instandhouding van de voorbehouden dienst zoals wij die kennen, uit, terwijl deze een universele dienstverlening aan alle Europeanen mogelijk maakt en waarborgt? Zoals eerdere ervaringen aantonen, zal dit met de plannen die u voorstelt zeker niet het geval zijn.


Nous ne devons pas permettre que la nouvelle situation changeante que nous connaissons répète cette expérience, elle doit plutôt nous offrir une fenêtre par laquelle nous emmenons notre industrie de l’avant.

De nieuwe veranderende omstandigheden waar we nu voor staan, mogen geen herhaling van die ervaring worden, maar moeten een kader zijn waarbinnen we onze industrie kunnen ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons l’expérience ->

Date index: 2024-01-02
w