Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous connaissons malheureusement » (Français → Néerlandais) :

Nous ne connaissons malheureusement pas une telle structure en Belgique, mais elle pourrait peut-être un jour se mettre en place au niveau européen.

In België kennen we dergelijke structuur niet, maar misschien zal hij ooit op Europees niveau bestaan.


Nous ne connaissons malheureusement pas une telle structure en Belgique, mais elle pourrait peut-être un jour se mettre en place au niveau européen.

In België kennen we dergelijke structuur niet, maar misschien zal hij ooit op Europees niveau bestaan.


Entre-temps, les crises syrienne et irakienne ont malheureusement connu l'ampleur inégalée que nous connaissons.

Ondertussen heeft de crisissituatie in Syrië en Irak zoals bekend helaas ongekende proporties aangenomen.


Entre-temps, les crises syrienne et irakienne ont malheureusement connu l'ampleur inégalée que nous connaissons.

Ondertussen heeft de crisissituatie in Syrië en Irak zoals bekend helaas enorme proporties aangenomen.


Il convient pour l’Europe d’apporter toute son aide et toute son expertise aux autorités nippones, afin d’éviter une catastrophe dont nous connaissons malheureusement les conséquences dévastatrices.

Het is zaak dat Europa al zijn hulp en zijn expertise beschikbaar stelt aan de Japanse autoriteiten, teneinde een ramp te voorkomen waarvan we de verwoestende effecten helaas maar al te goed kennen.


Face à une telle situation, il n’est que naturel que nous puissions dire, concernant les huit mois de négociations difficiles - auxquelles nous avons pris part et fourni les propositions les plus constructives - sur ce règlement, que la seule position que nous pourrons désormais adopter est, malheureusement, en faveur de l’amendement qui, en fin de compte, envisage la fin de cette proposition de règlement telle que nous la connaissons.

Gelet op de voorgeschiedenis van deze verordening, én het feit dat we er acht maanden lang zulke moeizame onderhandelingen over hebben gevoerd – waaraan we steeds constructieve voorstellen bijgedragen hebben – , is het vanzelfsprekend dat we nu, helaas, maar één standpunt kunnen innemen, en dat standpunt houdt steun in voor het amendement dat welbeschouwd het einde betekent voor dit voorstel voor een verordening zoals dat er nu uitziet.


Aujourd’hui, nous acceptons le seuil de 25 milliards pour la modification du règlement de 2002 en responsabilité, dans la mesure où nous connaissons les conditions de la négociation avec le Conseil, mais, bien évidemment, nous nous montrons ouverts et disponibles pour, malheureusement, envisager d’autres scénarios.

Vandaag stemmen we in met het plafond van 25 miljard euro om de verordening uit 2002 op verantwoorde wijze te amenderen, daar we weten onder welke voorwaarden de onderhandelingen met de Raad plaatsvinden, maar uiteraard staan we open, helaas, voor andere scenario’s.


C’est d’autant moins acceptable que, dans ma région par exemple, le Nord - Pas-de-Calais, qui est durement touchée par les restructurations, nous connaissons malheureusement très bien ce genre de discours, qui prône la modération des revendications environnementales pour préserver, dit-on, l’emploi.

Temeer daar we dit soort retoriek helaas maar al te goed kennen; zo pleit men in mijn geboortestreek Nord-Pas-de-Calais, die zwaar getroffen wordt door herstructureringen, voor het matigen van de milieueisen, zogenaamd om de werkgelegenheid te behouden.


On ne parlera même pas du pétrole, car nous connaissons malheureusement la politique de groupes comme Elf ou Total en Afrique.

Over olie zullen we het maar helemaal niet hebben, want het optreden van bedrijven als Elf of Total in Afrika is helaas maar al te goed bekend.


Malheureusement, il est apparu peu après que les produits contenaient bien du nitrofurane, ce qui a conduit aux actions que nous connaissons.

Jammer genoeg bleek kort nadien dat de producten wel degelijk nitrofuranen bevatten, wat geleid heeft tot de gekende acties.


w