Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous connaissons parfois » (Français → Néerlandais) :

Cependant, nous connaissons parfois des problèmes, même à notre modeste niveau.

Maar multilaterale samenwerking gaat niet zonder problemen, zelfs niet op ons zeer laag niveau.


Ce nouveau Sénat, que nous qualifions parfois de version 2.0, n'aura plus rien à voir avec l'institution que nous connaissons aujourd'hui.

Deze nieuwe Senaat, een Senaat 2.0 zoals wij al eens plegen te zeggen, zal niets meer vandoen hebben met de instelling zoals wij die vandaag de dag kennen.


Depuis 2004, nous connaissons en Belgique la « déclaration d'admission à l'hôpital », aussi parfois appelé le « formulaire d'admission ».

Sedert 2004 kennen we in ons land « de verklaring bij opname in een ziekenhuis » of kortweg « het opnameformulier ».


Dans les deux cas, cela implique d’adapter des textes qui remontent parfois à des époques très différentes par rapport à la période que nous connaissons actuellement.

In beide gevallen ging het om het aanpassen van teksten die in sommige gevallen dateren uit tijden die zeer verschillend zijn van de huidige periode.


- (EN) Monsieur le Président, pour nous, les relations avec les pays ACP vieillissent bien - j’avoue que ce terme fait penser à une liaison amoureuse de longue date -, mais il est un fait que nous nous connaissons, que nous nous comprenons, que nous nous excitons parfois l’un l’autre, que nous voyons parfois les défauts de l’autre, mais que nous commençons à apprécier nos qualités mutuelles.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn idee is de relatie tussen de ACS en de EU in volle bloei. Dat klinkt misschien meer als een beschrijving van een langdurige liefdesaffaire, maar het is een feit dat wij elkaar goed kennen, dat wij elkaar begrijpen, dat wij elkaar soms prikkelen en soms met elkaars onvolkomenheden worden geconfronteerd en dat wij uiteindelijk elkanders kwaliteiten steeds meer gaan waarderen.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, nous qui prenons régulièrement l’avion, nous connaissons bien la situation dans les aéroports: les plaintes vont parfois directement dans la corbeille à papier et les consommateurs ne savent souvent pas comment faire valoir leurs droits.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, minister Gorbach, dames en heren, wij als veelvliegers kennen allemaal de situatie op luchthavens, waar klachten soms gewoon in de prullenbak verdwijnen, maar waar consumenten vaak voor het probleem staan hoe zij gehoord kunnen worden.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, nous qui prenons régulièrement l’avion, nous connaissons bien la situation dans les aéroports: les plaintes vont parfois directement dans la corbeille à papier et les consommateurs ne savent souvent pas comment faire valoir leurs droits.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, minister Gorbach, dames en heren, wij als veelvliegers kennen allemaal de situatie op luchthavens, waar klachten soms gewoon in de prullenbak verdwijnen, maar waar consumenten vaak voor het probleem staan hoe zij gehoord kunnen worden.


Or, si les causes de ces maladies sont parfois occultées pour ne pas nuire à la filière ou pour ne pas détourner le consommateur, nous les connaissons assez bien, en tout cas dans les affaires précédentes.

Hoewel de oorzaken van deze ziekten soms onder het tapijt worden geveegd om de sector maar geen schade toe te brengen of om de consument maar niet weg te jagen, kennen wij ze wel degelijk, in elk geval die van de vorige crises.


Ce phénomène hooligan existe depuis l'Antiquité puisque déjà, dans « La vie des Douze Césars », Suétone nous décrit des scènes dans les gradins parfois fort proches de ce que nous connaissons aujourd'hui dans nos stades.

Hooligans bestonden al in de Oudheid: in " Het leven van de Keizers" beschrijft Suetonius scènes die veel gelijkenis vertonen met de toestanden in de stadions van vandaag.


À notre modeste échelle - et nous connaissons la dérision qui accueille parfois nos propositions de résolution -, nous rappelons à qui veut l'entendre que les valeurs fondamentales de la démocratie sont inébranlables et universelles.

Heel bescheiden - we weten dat onze voorstellen van resolutie soms honend worden onthaald - herinneren wij aan het onwrikbare en universele karakter van de fundamentele waarden van de democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons parfois ->

Date index: 2024-04-14
w