Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous créons également » (Français → Néerlandais) :

Vous savez que cela a été un sujet très sensible, et avec ces accords conclus avec des pays tiers, nous créons également de meilleures possibilités pour les compagnies aériennes européennes.

U weet dat dit altijd een heel gevoelig onderwerp is geweest, maar met deze overeenkomsten met derde landen scheppen we ook betere mogelijkheden voor Europese luchtvaartmaatschappijen.


En posant comme condition minimale de recevabilité la participation d’au moins un quart des États membres, nous créons également un mouvement transeuropéen et paneuropéen, dont peuvent difficilement s’emparer des lobbies ou des intérêts partisans.

Door het minimumvereiste voor het starten van een burgerinitiatief vast te stellen op een vierde van de lidstaten creëren wij bovendien een trans-Europese en pan-Europese beweging, omdat het op die manier veel moeilijker wordt om het initiatief te gebruiken om te lobbyen of partijbelangen te behartigen.


Je voudrais également ajouter qu’il est important que nous attaquions de front la cause de ces souffrances et que nous réalisions que, si nous n’agissons pas, non seulement concernant le siège de Gaza, mais aussi concernant l’occupation de la Palestine dans son ensemble, et que si nous ne créons pas une solution à deux États qui, je le pense, est notre souhait à tous, il n’y aura aucun avenir pour ces populations.

Ik wil hier graag aan toevoegen dat het belangrijk is dat we de oorzaak van dit lijden onder ogen zien, dat we begrijpen dat als we niets doen tegen niet alleen de belegering van Gaza, maar ook tegen de bezetting van Palestina in het algemeen, en geen tweestatenoplossing tot stand brengen, die we volgens mij allemaal bepleiten en wensen, er geen toekomst is voor deze mensen.


Je pense qu’il s’agit là d’un progrès dont nous pouvons être heureux, parce que nous faisons en sorte d’ouvrir le marché européen des télécommunications afin d’offrir une liberté, une diversité et une concurrence accrues. Ce faisant, nous créons les conditions nécessaires pour que ce marché reste un leader mondial dynamique dans l’avenir également.

Ik vind dat een succes waar we tevreden over moeten zijn omdat we er tezelfdertijd voor zorgen dat de Europese telecommarkt geopend wordt voor meer vrijheid, meer diversiteit en meer concurrentie en we zodoende de basis leggen om de sector ook in de toekomst dynamisch en een wereldleider te laten zijn.


Sinon, nous risquons de continuer à faire ce que nous sommes en train de faire: nous créons et finançons avec notre argent, avec les deniers publics et privés, des systèmes logiciels qui permettent aux régimes dictatoriaux et, de plus en plus, à nos pays également, de censurer, de filtrer et d’empêcher l’accès à la société de l’information.

Zo niet, dan lopen we het risico dat we gewoon blijven doen wat we nu doen, namelijk het met particulier geld en belastinggeld opbouwen en financieren van systemen – de software zogezegd – die het dictatoriale regimes en steeds vaker ook onze eigen landen mogelijk maken de toegang tot de informatiemaatschappij te verbieden, te beperken en te verhinderen.


Aujourd'hui, nous créons également un second fonds, à savoir le Fonds pour l'avenir de notre système de soins.

Nu richten we een tweede fonds op, namelijk een Zilverzorgfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous créons également ->

Date index: 2023-09-02
w