Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions passer » (Français → Néerlandais) :

Je ne pense toutefois pas que nous devions nous livrer à une ingérence autosatisfaite dans les affaires intérieures d’autres pays, d’autant plus que l’UE n’est absolument pas en position de passer pour un modèle de démocratie.

Mijns inziens is het echter niet de juiste weg om zich aanmatigend in te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van andere staten, temeer daar de EU zelf bepaald geen toonbeeld van democratie is.


En troisième lieu, le risque de pénurie: si nous devions passer à une production extrêmement massive d’antiviraux dans l’Union européenne, les matières premières pour réaliser les antiviraux et les masques pourraient venir à manquer si l’approvisionnement n’est pas garanti et diversifié.

Ten derde het risico van tekorten: als we genoodzaakt worden op zeer grote schaal antivirale middelen te gaan produceren in de Europese Unie, zou er een tekort kunnen ontstaan aan de grondstoffen om deze antivirale middelen en de maskers te maken, indien de bevoorrading niet gegarandeerd en gespreid is.


Le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, a déclaré à ce sujet que nous devions passer d’une culture de la réaction à une culture de la prévention, et il est prouvé que la prévention porte ses fruits.

De Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, heeft in dit verband gezegd dat we over moeten schakelen van een cultuur van reactie naar een cultuur van preventie. Er zijn bewijzen dat preventie resultaten oplevert.


– Le problème, c’est que nous sommes à mi-rapport, et je crains dès lors que nous ne devions conclure avant de pouvoir passer à autre chose.

– Het probleem is dat we nu ergens halverwege zitten. Ik vrees dus dat we, voordat we met iets anders verder kunnen gaan, eerst dit moeten afronden.


– Le problème, c’est que nous sommes à mi-rapport, et je crains dès lors que nous ne devions conclure avant de pouvoir passer à autre chose.

– Het probleem is dat we nu ergens halverwege zitten. Ik vrees dus dat we, voordat we met iets anders verder kunnen gaan, eerst dit moeten afronden.


Conformément à l'accord qui a été conclu il y a quelques temps entre l'Union des Villes et Communes et le Gouvernement, par la suite ratifié par le Gouvernement le 9 mars 2001, nous devions passer à une évaluation approfondie du surcoût statutaire de la police communale.

Zoals het akkoord voorzag dat destijds werd afgesloten met de Verenigingen van Steden en Gemeenten en de Regering, naderhand bekrachtigd door de Regering op 9 maart 2001, dienden we over te gaan tot een degelijke evaluatie van de statutaire meerkost van de gemeentepolitie.


Dès lors, selon vous, il n'était pas question que le ministre vienne s'expliquer. Si nous voulions l'entendre, nous devions passer à la Chambre d'à côté - c'est le cas de le dire - et éventuellement demander une photocopie de la déclaration gouvernementale.

Volgens u was er dus geen sprake van dat de minister uitleg zou komen verschaffen Als wij hem willen horen moeten wij hiernaast, in de Kamer, plaatsnemen en eventueel een fotokopie vragen van de regeringsverklaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions passer ->

Date index: 2023-09-26
w