Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons amener progressivement " (Frans → Nederlands) :

Au cours de la prochaine décennie, nous devons concentrer nos efforts sur le renforcement de la présence politique et économique de l'UE en Asie et l'amener à un niveau conforme au poids croissant d'une UE élargie sur la scène mondiale.

Het komende decennium zouden wij ons moeten concentreren op het vergroten van onze politieke en economische aanwezigheid in Azië tot een niveau dat in overeenstemming is met het toenemende gewicht dat de uitgebreide EU in de wereld gaat innemen.


Depuis sa campagne aux élections européennes, le Président Juncker plaide pour une Europe de la sécurité et de la défense plus forte, il a déclaré en avril 2014: "Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoit que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

Voorzitter Juncker roept al sinds zijn verkiezingscampagne op tot een sterker Europa op het gebied van veiligheid en defensie, en verklaarde in april 2014: "Ik ben ervan overtuigd dat we de huidige bepalingen van het Verdrag op grond waarvan de landen die dat willen, geleidelijk een gemeenschappelijke Europese defensie tot stand kunnen brengen, ernstiger moeten nemen.


Nous devons amener progressivement l’AESA au même niveau que la FAA, afin que nous- l’Europe et les Etats-Unis soyons aussi représentés en tant que partenaires dans le domaine administratif.

We moeten het EASA geleidelijk op het niveau brengen van de FAA, zodat we – Europa en de VS – ook op administratief terrein gelijke partners zijn.


Ce qui me pose problème, et pose problème à tous ceux qui se sont prononcés, du moins à la majorité d’entre nous, c’est votre affirmation selon laquelle nous devons avancer pas à pas et nous devons amener les États membres à comprendre et les convaincre, et œuvrer contre les préjugés.

Ik heb een probleem, net als ieder van ons die heeft gesproken, of althans de meesten van ons, als u zegt dat we stap voor stap verder moeten gaan, en dat we de lidstaten begrip moeten bijbrengen, hen moeten overtuigen en vooroordelen moeten bestrijden.


En ces temps de crise et de chômage, nous devonsduire progressivement la durée hebdomadaire de travail sans aucune perte de salaire, afin de créer plus d’emplois assortis de droits, et nous devons respecter la dignité de ceux qui travaillent.

Nu we in een periode van crisis en werkloosheid zitten, dient de arbeidstijd, zonder loon in te leveren, geleidelijk aan verminderd te worden om meer banen met rechten te scheppen.


Pour ce faire, on peut s’appuyer sur la gestion orientée vers les résultats, que le plan de reconstitution du cabillaud introduit, et j’encouragerais les États membres à collaborer avec nous également de manière à ce que nous puissions instaurer un plan de reconstitution du cabillaud qui amène progressivement une reconstitution complète du cabillaud.

Dit kan worden gedaan door middel van resultaatgericht beheer dat door het herstelplan wordt geïntroduceerd, en ik zou de lidstaten willen aansporen ook met ons samen te werken om tot een herstelplan voor kabeljauw te komen dat op den duur een volledig herstel van het kabeljauwbestand zal bewerkstelligen.


Comme je l’ai déjà dit, nous devons, dans nos réflexions, tenir compte de limitations éventuelles à la concentration des droits, de la résolution des questions d’attributions et des mesures visant à protéger la pêche artisanale, autant de points que nous devons aborder progressivement.

Zoals ik al zei, moeten wij rekening houden met mogelijke beperkingen ten aanzien van de concentratie van rechten, de oplossing van toewijzingsproblemen en maatregelen voor de bescherming van de ambachtelijke visserij, en is het zaak deze kwestie stapsgewijs te benaderen.


La Commission estime donc que, dans le cadre de la stratégie visant à mettre progressivement un terme à cet instrument, nous devons revenir à des aides d'État qui causent moins de distorsions de concurrence et visent plus à augmenter la croissance, notamment en exigeant des bénéficiaires une contrepartie visant à atteindre un objectif d'intérêt général.

De Commissie is dan ook van mening dat wij in de context van een strategie van geleidelijke afschaffing moeten terugkeren naar staatssteunmaatregelen die minder concurrentieverstorend en meer groeigericht zijn, met name door van de begunstigden een tegenprestatie te vragen die is gericht op een bepaalde doelstelling van gemeenschappelijk belang.


D'après M. Frits Bolkestein, Commissaire chargé du marché intérieur: "Pour créer un véritable marché intérieur des services financiers de détail, nous devons amener les citoyens à consommer en confiance des services financiers provenant d'autres États membres que le leur, lorsqu'ils peuvent en tirer un plus grand bénéfice.

"Indien wij een werkelijk interne markt in financiële diensten aan de consument willen, moeten wij het vertrouwen van de consument versterken, zodat de burgers met een gerust gemoed financiële diensten in een andere lidstaat kunnen kopen indien zij daar meer waarde voor hun geld kunnen krijgen.


Au cours de la prochaine décennie, nous devons concentrer nos efforts sur le renforcement de la présence politique et économique de l'UE en Asie et l'amener à un niveau conforme au poids croissant d'une UE élargie sur la scène mondiale.

Het komende decennium zouden wij ons moeten concentreren op het vergroten van onze politieke en economische aanwezigheid in Azië tot een niveau dat in overeenstemming is met het toenemende gewicht dat de uitgebreide EU in de wereld gaat innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons amener progressivement ->

Date index: 2021-06-28
w