Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons clairement parler " (Frans → Nederlands) :

1. Confirmez-vous que dans une interview publiée dans la revue "Doel Info" de fin 2004 Mr Bens a notamment déclaré que: a) "le réacteur de Doel 2 est prêt pour 30 années de service supplémentaires" b) "Nous devons clairement expliquer aux politiciens et au grand public que nous visons une exploitation de soixante ans"?

1. Kunt u bevestigen dat de heer Bens eind 2004 in een interview met het tijdschrift Doel Info onder meer heeft verklaard dat: a) 'de reactor Doel 2 klaar is voor 30 jaar bijkomende dienst'; b) 'we de politici en het grote publiek duidelijk moeten uitleggen dat we de kerncentrales 60 jaar lang willen openhouden'?


Nous devons aussi parler un langage clair et honnête à nos citoyens, souvent inquiets: tant que la guerre durera en Syrie et que la terreur règnera en Libye, la crise des réfugiés ne pourra se résoudre d'elle-même.

Laten we duidelijk en eerlijk zijn tegenover onze vaak bezorgde burgers: zolang in Syrië oorlog wordt gevoerd en in Libië terreur heerst, zal de vluchtelingencrisis niet vanzelf verdwijnen.


Même si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Alhoewel de EU als geheel haar aandeel in de wereldhandel heeft weten te behouden, moeten we het verlies van internationaal concurrentievermogen en marktaandeel aanpakken dat in de prestaties van een aantal lidstaten duidelijk tot uiting komt.


En Europe, nous devons nous parler, plutôt que parler les uns des autres».

We zouden er in Europa goed aan doen mét elkaar te spreken, in plaats van over elkaar".


Nous devons clairement parler d'une seule voix, et le faire plus fermement.

Wij moeten duidelijk met één stem spreken, en wij moeten dat veel krachtiger doen.


D'abord, nous devons en définir clairement le fond, ensuite nous pourrons parler de la procédure, des moyens juridiques et institutionnels.

We moeten eerst de inhoud juist bepalen, en dan kunnen we praten over het proces en de juridische en institutionele middelen.


Premièrement, nous devons retrouver notre bon sens et il y a une série de choses que nous ne devons pas faire: nous ne devons pas parler de diviser l’Europe, de nous diviser, les pro-européens; nous ne devons pas parler de pays fondateurs, pionniers ou d’avant-garde, comme si nous lancions un reproche aux autres pays, qui ne semblent pas à la hauteur de la tâche; et, à l’heure actuelle, nous ne devrions pas envoyer de lettres au président de la Commission pour lui dire d ...[+++]

Ten eerste moeten wij het gezond verstand weer laten zegevieren. In dit verband zijn er bepaalde dingen die wij zeker niet mogen doen: wij mogen niet aansturen op een verdeling van Europa waarin tussen ons, Europeesgezinden, barrières worden opgeworpen; termen als oprichtingslanden, wegbereiders of voorhoede zijn uit den boze aangezien wij daarmee landen lijken te straffen die zich naar onze normen beneden ons niveau bevinden; het heeft op dit moment ook geen zin om brieven naar de Commissievoorzitter te schrijven met de eis de begroting terug te brengen tot 1 procent van het bruto nationaal product.


Nous devons parvenir à parler d'une seule voix sur la scène internationale, avec pour objectif final d'avoir une représentation commune dans diverses enceintes, comme les Nations Unies, la Banque Mondiale ou le Fonds monétaire international.

Daarom ook moet de Unie een pleitbezorger blijven van dialoog, vreedzame oplossingen en een multilaterale aanpak. Op het internationale toneel zouden we met één stem moeten kunnen spreken, om uiteindelijk tot een gemeenschappelijke vertegenwoordiging te komen in fora als de Verenigde Naties, de Wereldbank of het IMF.


Ces menaces s'étant accentuées au point que certains partis politiques ont des difficultés à remplir leurs listes électorales, nous devons nous unir et nous engager clairement pour défendre les valeurs démocratiques.

Wanneer op zo'n grote schaal met terrorisme en geweld wordt gedreigd dat sommige partijen steeds meer moeite hebben om genoeg kandidaten te vinden voor hun kieslijsten, moeten we met één krachtige gezamenlijke verklaring komen ter verdediging van democratische waarden.


Je suis convaincue que nous devons parler du racisme, et de la diversité, et de l’identité ; nous devons en parler abondamment et ne pas laisser cette question sur la touche ou en parler par code.

Ik vind natuurlijk dat wij uitgebreid moeten discussiëren over racisme, diversiteit en identiteit en het onderwerp niet moeten mijden of in bedekte termen moeten benaderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons clairement parler ->

Date index: 2023-01-14
w