Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons consulter " (Frans → Nederlands) :

Cependant la version intégrale, que vous pouvez consulter sur mon site internet, contient bien un passage sur le sujet dont vous parlez. Je cite: "Nous devons encourager les financements innovants pour le développement, comme par exemple la contribution internationale sur les transactions financières".

De integrale versie die u kan raadplegen op mijn website bevat echter wel een passage over het onderwerp waarover u het heeft. Ik citeer: "Wij moeten ook de vernieuwende financieringsvormen voor ontwikkeling aanmoedigen, zoals bijvoorbeeld de internationale bijdrage op de financiële transacties".


(45) Pour garantir une conception et une définition logiques d'exigences supplémentaires détaillées en matière d’informations sur les denrées alimentaires, et pour que celles-ci soient inspirées des bonnes pratiques en vigueur, nous devons disposer au niveau communautaire et national de mécanismes souples fondés sur une consultation ouverte et transparente de la population et sur une interaction permanente au sein d'un large éventail de parties prenantes représentatives.

(45) Om ervoor te zorgen dat meer gedetailleerde voorschriften inzake voedselinformatie op dialectische wijze worden opgesteld en vastgesteld en op beste praktijken zijn gestoeld, moeten op communautair en nationaal niveau flexibele mechanismen worden opgezet die zijn gebaseerd op een openbare en transparante raadpleging en een duurzame wisselwerking tussen een groot aantal representatieve belanghebbenden.


Pour ce qui est du calendrier de ces propositions, nous devons consulter la Commission, à qui appartient l’initiative législative exclusive en la matière.

Voor de tijdsplanning van deze voorstellen moeten we de Commissie raadplegen, die ook het exclusieve wetgevingsinitiatief op dit gebied heeft.


Nous devons nous assurer que nous comprenons que nous parlons des droits de l’enfant: les droits de l’enfant que nous devons consulter, les droits de l’enfant que nous devons écouter et les droits de l’enfant qui doit être respecté par les adultes et non pas se faire dicter ce qu’il devrait faire.

Er mag geen misverstand over bestaan dat het hier gaat over de rechten van het kind. Een kind heeft het recht geraadpleegd te worden. Een kind heeft het recht gehoord te worden. Een kind heeft recht op het respect van volwassenen.


C’est pourquoi nous sommes un peu en retard. Toutefois, je pense que nous devons tirer le meilleur parti de la période de consultation pour avoir une consultation sérieuse au sujet de la future stratégie Union européenne 2020.

Dat is ook de reden dat wij een beetje achterlopen. Niettemin ben ik van mening dat wij deze raadplegingsperiode optimaal dienen te benutten om een grondige raadpleging mogelijk te maken over de toekomstige EU 2020-strategie.


Nous devons prendre le temps d’engager et de consulter tous les intervenants et nous devons éviter une intervention inutile qui risquerait de provoquer une distorsion du marché sans générer de bénéfices notables.

We moeten de tijd nemen om alle belanghebbenden erbij te betrekken en te raadplegen en we moeten oppassen voor onnodige interventie die mogelijk tot marktverstoring leidt maar geen meetbare voordelen biedt.


M. Joe Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes, a déclaré: «Nous devons assurément travailler sur la base des avis scientifiques les plus récents, mais il ne faut pas être pressé par le temps lorsqu'on détermine les possibilités de pêche ou qu'on prend telle ou telle autre mesure. Le calendrier établi devrait permettre une consultation plus précoce et l'élaboration de meilleures décisions tant pou ...[+++]

Volgens Joe Borg, lid van de Commissie belast met visserij en maritieme zaken, moet weliswaar worden gewerkt op basis van de meest recente wetenschappelijke adviezen, maar mogen de besluiten tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en andere maatregelen niet onder tijdsdruk worden genomen.


Pour sa part, la Commission veut mieux structurer le dialogue avec les acteurs régionaux, urbains et locaux; pour le faire nous devons tenir compte de l'hétérogénéité du phénomène associatif des villes et des régions dans toute l'Europe et de toutes les modalités techniques de consultation qui sont possibles en ce début du XXIe siècle.

Van haar kant wil de Commissie de dialoog met de regionale, stedelijke en plaatselijke actoren beter structureren; daartoe moeten wij rekening houden met het heterogene karakter van het samenwerkingsverband tussen steden en regio's in heel Europa en met alle technische overlegmiddelen die ons nu bij het begin van de XXIe eeuw ter beschikking staan.


Nous devons poursuivre les consultations avec les parties intéressées à ce débat, nous devons faire en sorte qu'il en résulte une législation nationale et que nous produisions une législation claire, appropriée et rapide.

Wij moeten overleg voeren met de betrokken partijen en ervoor zorgen dat dit leidt tot nationale wetgeving, en wij zelf moeten heldere, adequate en snelle wetgeving uitvaardigen.


Je pense que nous devons à présent compléter les règles communautaires existantes par des règles plus générales qui rendent l'information et la consultation obligatoires, sur une base permanente, dans tous les domaines clés de la gestion des entreprises au niveau national.

Ik ben van mening dat wij thans de bestaande communautaire regels moeten aanvullen met algemenere regels die de voorlichting en het overleg permanent verplicht stellen ten aanzien van alle relevante aspecten van het management van ondernemingen op nationaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons consulter ->

Date index: 2022-09-13
w