Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons continuer à nous armer contre » (Français → Néerlandais) :

Nous devons continuer à nous armer contre cette violence répugnante.

Wij moeten ons blijven wapenen tegen dit weerzinwekkend geweld.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

Daarnaast moeten we samen blijven werken met onze internationale partners om mondiale macro-economische problemen aan te pakken, want het stimuleren van de groei is zowel gunstig voor onze partners als voor de Unie.


Parallèlement, nous devons également continuer à nous engager dans une meilleure collaboration avec les acteurs musulmans qui constituent un partenaire essentiel dans la lutte contre le radicalisme.

Terzelfdertijd moeten we ook blijven inzetten op een betere samenwerking met het islamitisch middenveld dat een belangrijke partner is in het tegengaan van de radicalisering.


L'Europe a déjà envoyé un signal important en faveur des PME en adoptant sa directive contre les retards de paiement de la part des pouvoirs publics. Nous devons continuer dans cette direction si nous voulons stimuler la croissance économique en Europe.

Met een richtlijn betreffende het bestrijden van betalingsachterstand van overheidsinstanties heeft Europa al een belangrijk signaal afgegeven ter ondersteuning van de kmo’s, en we doen er goed aan op deze wijze door te gaan als we de economische groei in Europa willen stimuleren.


Cette résolution constitue un rappel important du fait que nous devons continuer à lutter contre la peine de mort.

Deze resolutie herinnert ons eraan dat wij de strijd tegen de doodstraf moeten voortzetten.


Je suis fermement convaincu que nous devons continuer à suivre la voie européenne, ce qui signifie que nous devons lutter contre les abus et violations des droits de l’homme et que c’est de ceux qui ont été emprisonnés que nous devons faire nos partenaires, et non pas des dirigeants corrompus de certaines cliques et de certains groupes du gouvernement, qui nous offrent des bénéfices à court terme.

Ik ben er vast van overtuigd dat wij de Europese weg moeten blijven volgen, dat we tegen het misbruik en de schending van mensenrechten moeten blijven vechten en dat we degenen die gevangen worden gehouden tot onze partners moeten maken in plaats van de corrupte leiders van bepaalde groepen en regeringskringen die op korte termijn voordelen opleveren.


Nous aurions dû fixer une limite, mais nous ne l’avons pas fait et maintenant nous devons continuer et espérer contre tout espoir que nous obtiendrons des résultats positifs.

We hadden een cut-off point moeten maken, maar dat hebben we niet gedaan en nu moeten we verder en maar hopen dat het lukt.


Nous devons continuer à veiller par-dessus tout à éliminer autant que possible toute éventualité d’échec d’une nouvelle initiative de l’UE. En effet, toute défaite de l’Union constituerait une victoire pour les partisans de la peine de mort et par conséquent un pas en arrière dans la lutte contre cette punition inhumaine, et nous ne voulons - ni ne devons - permettre qu’une telle chose se produise.

Ons uitgangspunt dient te zijn dat een mislukking van een nieuw EU-initiatief zoveel mogelijk moet worden vermeden. Een nederlaag voor de Europese Unie zou namelijk een overwinning betekenen voor de voorstanders van de doodstraf, en dat zou een stap terug zijn in de strijd tegen deze onmenselijke straf.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons continuer à nous armer contre ->

Date index: 2021-11-30
w