Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons nous demander si cela sera vraiment utile » (Français → Néerlandais) :

Nous devons nous demander si cela sera vraiment utile à long terme.

Men kan zich inderdaad afvragen of een dergelijk systeem een oplossing voor de lange termijn biedt.


À l’avenir, il sera très utile d’utiliser cela en tant que critère pour nous demander si nos décisions politiques sont de nature à aider ou appauvrir, toujours, fréquemment ou suffisamment souvent, le développement de l’industrie en Europe.

In de toekomst zou het zeer nuttig zijn om van dit criterium gebruik te maken om erover na te denken of hetgeen we in de politiek besluiten altijd, vaak of net vaak genoeg van nut is voor de Europese industrie of haar juist schade toebrengt.


On m’a demandé de vous entretenir d’Europe 2020, mais cela n’a pas vraiment beaucoup de sens de considérer de manière isolée ce paquet de mesures pour une croissance intelligente, durable et inclusive car l’une des conclusions essentielles que nous pouvons tirer de la crise que nous traversons est que nous devons collaborer à tous l ...[+++]

Ik ben uitgenodigd om het met u te hebben over Europa 2020, maar het is niet echt zinvol om dit pakket maatregelen voor slimme, duurzame en inclusieve groei op zichzelf te bekijken, want een van de belangrijkste conclusies die we kunnen trekken uit de crisis die we nu doormaken, is dat we op alle niveaus en op alle gebieden moeten samenwerken om de hiaten in het kader voor regulering van en toezicht op de financiële markten op te vullen, om de macro-economische stabiliteit en gezonde overheidsfinanciën te herstellen en de structurele hervormingen in gang te zetten die Europa op weg naar duurzame groei en werkgelegenheid kunnen helpen.


Nous devonsritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secte ...[+++]

Mevrouw de staatssecretaris, mijnheer de commissaris, eigenlijk zouden we het met elkaar eens moeten zijn dat tien of vijftien jaar voor de lidstaten meer dan genoeg zouden moeten zijn om hun spoorwegmaatschappijen aan te passen aan de wensen van de consument en de markt. De burgers hebben namelijk ook in eigen land recht op efficiënt vervoer voor een redelijke prijs. Dat is de enige manier om de spoorwegsector in de concurrentie met de auto en het vliegtuig een toekomst te bieden.


Nous devonsritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secte ...[+++]

Mevrouw de staatssecretaris, mijnheer de commissaris, eigenlijk zouden we het met elkaar eens moeten zijn dat tien of vijftien jaar voor de lidstaten meer dan genoeg zouden moeten zijn om hun spoorwegmaatschappijen aan te passen aan de wensen van de consument en de markt. De burgers hebben namelijk ook in eigen land recht op efficiënt vervoer voor een redelijke prijs. Dat is de enige manier om de spoorwegsector in de concurrentie met de auto en het vliegtuig een toekomst te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons nous demander si cela sera vraiment utile ->

Date index: 2022-09-24
w