Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela sera vraiment » (Français → Néerlandais) :

Si l'on veut que la prolongation du délai de vingt-quatre heures soit vraiment exceptionnelle, il faut non seulement prévoir la prérogative du juge d'instruction mais aussi énumérer les cas dans lesquels cela sera exceptionnellement admissible.

Als we willen dat de verlenging van de termijn van vierentwintig uur echt uitzonderlijk is, moet niet alleen worden voorzien in het voorrecht van de onderzoeksrechter, maar moeten ook de gevallen worden opgesomd waarin die verlenging uitzonderlijk aanvaardbaar zal zijn.


Nous devons nous demander si cela sera vraiment utile à long terme.

Men kan zich inderdaad afvragen of een dergelijk systeem een oplossing voor de lange termijn biedt.


Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais répéter que cela est vraiment très important et très ambitieux, et j’espère également que ce sera mis en pratique.

Commissaris, dames en heren, ik wil nog eens herhalen dat dit echt heel belangrijke en heel ambitieus is en ik hoop dat het in de praktijk zal worden gebracht.


Monsieur le Commissaire, je tiens toutefois à ajouter, sans répéter ce que d’autres députés ont déjà affirmé, que j’espère que tout cela sera vraiment intégré à un programme d’une plus grande portée stratégique, de sorte que l’Europe puisse également jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale dans le secteur de la sécurité.

Ik wil geen opmerkingen van andere collega’s herhalen, maar ik wens er wel aan toe te voegen, mijnheer de commissaris, dat die maatregelen hopelijk deel uit zullen maken van een omvangrijker strategisch plan, zodat Europa ook op het vlak van de veiligheid van de luchtvaart een rol speelt op het wereldtoneel.


Je persiste à croire que ce sera le moyen le plus efficace de réguler les choses mais il est très important, bien sûr, que nos propres systèmes soient opérationnels et fonctionnent de la manière la plus efficace et la plus conviviale possible, afin que ces parties puissent voir que notre système fonctionne vraiment; cela les aidera, au bout du compte, à éventuellement fournir des solutions innovantes.

Ik denk nog steeds dat dit de meest efficiënte manier zal zijn om dit te proberen te reguleren, maar vervolgens is het natuurlijk erg belangrijk dat we onze eigen systemen hebben en dat die zo efficiënt en zo ondernemingsvriendelijk mogelijk zijn, zodat ondernemingen kunnen zien dat het echt werkt en het uiteindelijk ook goed is voor hun innovatiemogelijkheden .


Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.

Zoals veel van mijn collega’s ben ik na een aanbesteding namelijk altijd verbaasd over hoe verbazingwekkend hoog de bouwkosten zijn als het gaat om bouwwerkzaamheden van de Europese instellingen. Als wij echt willen besparen, is het wellicht niet noodzakelijk om alles wat ik net gezegd heb te vertalen in het Maltees, Lets en Hongaars, omdat het over acht maanden door niemand meer gelezen wordt, en dat zou ons EUR 17 miljoen per jaar besparen.


Rien de tout ceci n'est vraiment révolutionnaire en soi, mais cela signifie que, lorsque la directive sera mise en oeuvre, il y aura un filet de sécurité pour tous les travailleurs de la Communauté et que nous serons en mesure d'affirmer en toute sincérité qu'en Europe, les travailleurs ne peuvent plus être obligés de travailler un nombre excessif d'heures.

Dit is op zichzelf allemaal niet echt revolutionair, maar het betekent wel dat als de richtlijn van toepassing is geworden, er een vangnet voor alle werknemers in de Gemeenschap is en dat wij dan met de hand op het hart kunnen verklaren dat de werknemers in Europa geen buitensporig lange dagen meer hoeven te maken.


Le coût sera effectivement réduit de 18 euros, mais cela ne résoudra pas vraiment le problème des petites asbl.

- Toevallig hebben we gisteren een colloquium gehouden om de tiende verjaardag van die wet te vieren. De kostprijs zal inderdaad met 18 euro worden verminderd, maar dat lost het probleem van de kleine vzw's niet echt op.


Sans cela, il est vraiment très difficile pour les personnes handicapées de prendre le train parce qu'elles ne sont pas certaines qu'une aide sera effectivement disponible.

Anders wordt het voor mensen met een beperking echt wel moeilijk om de trein te nemen omdat ze niet zeker zijn dat effectief assistentie beschikbaar zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera vraiment ->

Date index: 2024-04-05
w