Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons reconnaître que cette proposition aura » (Français → Néerlandais) :

Nous devons reconnaître que cette proposition aura deux conséquences.

We moeten erkennen dat dit twee gevolgen zal hebben.


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit ...[+++]

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


La proposition de la Commission est en cours d'examen depuis juillet et, ensemble, nous devons faire le nécessaire pour qu'elle soit encore adoptée pendant cette législature.

Het voorstel van de Commissie ligt sinds juli op tafel en gezamenlijk moeten wij ervoor zorgen dat het nog tijdens deze zittingsperiode wordt aangenomen.


C’est à la fin de l’année qu’aura lieu la révision prévue du règlement financier et l’objectif que nous poursuivons avec cette réserve est d’aider un tant soit peu la Commission parce que nous croyons qu’il faut des simplifications et que nous devons appliquer certaines des propositions du règlement financier.

Eind dit jaar vindt de periodieke evaluatie daarvan weer plaats en we zouden de Europese Commissie met deze reserve graag een duwtje in de goede richting geven, omdat we vereenvoudigingen wenselijke achten en bepaalde wijzigingen in het reglement opgenomen willen zien.


Nous devons cependant reconnaître que cette évolution est parfois entravée par une mauvaise connaissance des droits des consommateurs lors d’achats dans un autre pays de l’UE.

Maar het is duidelijk dat deze ontwikkeling soms afgeremd wordt doordat consumenten onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten als zij in een ander EU-land inkopen.


J’admets que nous n’avons franchi qu’une première étape et que le chemin conduisant à cette deuxième lecture a été long, mais nous devons reconnaître les progrès réalisés et espérer qu’on arrivera rapidement à un accord entre le Conseil et le Parlement.

Het is zo dat we vandaag slechts een eerste stap zetten en dat het proces naar deze tweede lezing lang heeft geduurd, maar we moeten ook inzien dat er vooruitgang is geboekt en hopen dat een akkoord tussen de Raad en het Parlement snel kan worden gesloten.


J’admets que nous n’avons franchi qu’une première étape et que le chemin conduisant à cette deuxième lecture a été long, mais nous devons reconnaître les progrès réalisés et espérer qu’on arrivera rapidement à un accord entre le Conseil et le Parlement.

Het is zo dat we vandaag slechts een eerste stap zetten en dat het proces naar deze tweede lezing lang heeft geduurd, maar we moeten ook inzien dat er vooruitgang is geboekt en hopen dat een akkoord tussen de Raad en het Parlement snel kan worden gesloten.


Si nous prenons le temps de considérer cette question, nous devons reconnaître que nous sommes liés par la culture grecque, le droit romain et l’éthique chrétienne.

Als we even bij deze vraag stilstaan, wordt meteen duidelijk dat we onderling verbonden zijn door de Griekse cultuur, het Romeinse recht en de christelijke ethiek.


Nous sommes certains que cette proposition n’aura pas d’incidence sur le niveau élevé de protection des consommateurs atteint grâce aux réglementations mises en place au cours des dix dernières années ».

Wij zijn ervan overtuigd dat dit voorstel geen nadelige invloed zal hebben op het hoge niveau van consumentenbescherming dat de laatste tien jaar door onze BSE-maatregelen werd gegarandeerd”.


En effet, nous devons reconnaître que nos contacts avec les pays candidats se déroulent essentiellement au niveau des gouvernements, alors que j'estime essentiel - en particulier dans cette phase intermédiaire entre la signature du traité de Nice et le début du nouvel élargissement - d'étendre ces contacts aux parlements des futurs membres de l'Union.

We moeten immers erkennen dat onze contacten met de kandidaat-lidstaten tot dusver vooral verliepen op het niveau van de regeringen. Ik vind het echter van essentieel belang dat - met name in deze fase tussen de ondertekening van het Verdrag van Nice en het begin van de nieuwe uitbreiding - onze contacten worden uitgebreid naar de Parlementen van de toekomstige leden van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons reconnaître que cette proposition aura ->

Date index: 2021-11-19
w