Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons rompre tous » (Français → Néerlandais) :

Si nous voulons être crédibles, nous devons rompre tous les contrats d’armement conclus avec ces pays ainsi qu’avec le Conseil de coopération pour les pays arabes du Golfe, et demander l’imposition d’un blocus sur les armes dans toute l’Afrique du Nord et tout le Moyen-Orient.

Als wij geloofwaardig willen zijn, moeten wij alle wapencontracten met deze landen en met de Samenwerkingsraad van de Golf opzeggen en vragen om het instellen van een wapenembargo voor heel Noord-Afrika en het hele Midden-Oosten.


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu la loi du budget général des dépenses du 18 décembre 2015 pour l'année budgétaire 2016, notamment l'article 2.13.2, programme 56/0; Considérant que le fonds « Jo Vanhecke » au sein de la Fondation Roi Baudouin vise à améliorer la sécurité au sens large et à rompre une lance pour plus de respect et de diversité dans le football; Considérant que le subventionnement de ce fonds apporte une contribution vitale à la demande général, qui ém ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de aanwending der subsidies; Gelet op de wet van 18 december 2015 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/0; Overwegende dat het fonds « Jo Vanhecke » in de schoot van de Koning Boudewijnstichting de veiligheid in de brede zin wil verbeteren en een lans wil breken voor meer respect en diversiteit in het voetbal; Overwegende dat subsidiering van dit fonds een vitale bijdrage levert aan de algemene vraag van voetbalbonden, over supporters, tot overheden, tot meer vei ...[+++]


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


2. Pense-t-elle comme moi que nous devons bannir, en premier lieu de l'alimentation – canettes et conserves – le bisphénol A et le bisphénol S, essentiellement, mais également tous les perturbateurs endocriniens néfastes? 3. Où en est l'analyse du 1,2,4-triazole et du propyl 4-hydroxybenzoate?

2. Is zij het met mij eens dat we vooral bisfenol A en bisfenol S, maar eigenlijk alle schadelijke hormoonverstoorders moeten bannen, in eerste instantie uit voedsel zoals blikjes en conserven? 3. Hoe ver staat de stofanalyse van 1,2,4-triazole en propyl 4-hydroxybenzoate?


Pour ce faire, nous devons continuer à investir dans les campagnes annuelles et les brochures « Focus on Medical Imaging » que les médecins reçoivent tous les trois mois depuis la fin de l'année dernière.

Hiervoor moeten we verder inzetten op de jaarlijkse campagnes en de brochures « Focus on Medical Imaging » die de artsen sinds eind vorig jaar trimestrieel ontvangen.


Afin de pouvoir développer la stratégie adéquate avec les différents partenaires au niveau fédéral, communautaire et régional, nous devons d’abord disposer d’un aperçu précis de tous les points problématiques existants et des solutions potentielles.

Om de juiste strategie met de diverse partners op federaal, gemeenschaps- en gewestniveau te kunnen ontwikkelen, moeten wij eerst een duidelijk zicht hebben op alle bestaande knelpunten en mogelijke oplossingen.


Je suis d'avis que nous devons rompre le silence concernant ces graves violations.

Uw rapporteur is van mening dat het stilzwijgen rondom deze ernstige strafbare feiten moet worden doorbroken.


C’est pourquoi nous devons rompre avec les politiques économiques néolibérales.

Daarom moeten we af van het neoliberale economische beleid.


Si nous voulons que les populations européennes acceptent le projet de l’UE, nous devons rompre avec les concepts radicaux de libre échange et pratiquer davantage la démocratie directe.

Als we de inwoners van Europa voor het project EU willen winnen, moeten we breken met de extreem marktgerichte concepten en meer directe democratie introduceren.


Tant que nous traitons du sujet des objectifs, nous devons rompre avec l’évolution passée où l’UE détient de sombres résultats dans la réalisation de ses objectifs.

Wat betreft de doelstellingen mogen we de prestaties uit het verleden niet herhalen, aangezien de EU een deerniswekkende staat van dienst heeft waar het erom gaat doelstellingen te halen.




D'autres ont cherché : être crédibles nous devons rompre tous     tous     nous avons     rompre     devons-nous     compte     donc de tous     moi que nous     nous devons     pense-t-elle comme     également tous     nous     médecins reçoivent tous     précis de tous     d'avis que nous     nous devons rompre     c’est pourquoi nous     pourquoi nous devons     tant que nous     nous devons rompre tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons rompre tous ->

Date index: 2023-06-28
w