Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons écouter attentivement " (Frans → Nederlands) :

Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

Europa is niet de Verenigde Staten van Amerika, waar de President zijn State of the Union uitspreekt voor beide kamers van het Congres en miljoenen burgers live op televisie elk woord volgen.


Je vous avais dit, mes chers amis, lors du débat que nous avons eu en juillet, que j’allais écouter attentivement les auditions.

Beste vrienden, ik heb u tijdens ons debat van juli gezegd dat ik de hoorzittingen aandachtig zou volgen.


Nous devons apporter un soutien organisationnel et financier aux pays qui appliquent déjà des quotas en matière de représentation des femmes (Tunisie, Maroc) mais où d'aucuns risquent d'utiliser l'argument du manque de femmes disponibles pour revoir les règles à la baisse. Nous devons apporter ce soutien pour que la parité soit maintenue et, surtout, nous devons veiller attentivement à ce que les règles ne soient pas remises en cause.

In de landen waar er reeds quota voor vrouwen zijn vastgelegd (Tunesië, Marokko), maar de kans bestaat dat het argument dat er te weinig vrouwen beschikbaar zijn, gebruikt wordt om de regel terug te draaien, moeten we organisatorische en financiële steun bieden om de pariteit te kunnen handhaven en vooral waakzaam te blijven dat de regels niet worden herzien.


J'ai écouté attentivement tous ceux d'entre nous qui se sont exprimés et nous avons préparé le terrain pour les décisions communes que nous prendrons dans cinq semaines en juin.

Ik heb aandachtig naar alle aanwezigen geluisterd, en wij hebben het pad geëffend om over vijf weken, in juni, gemeenschappelijke besluiten te nemen.


«Nous avons écouté attentivement les représentants du secteur de la pêche et des États membres.

Wij hebben zorgvuldig naar de sector en naar de lidstaten geluisterd.


Nous devons examiner attentivement la situation des autres pays avant de préconiser un tel système chez nous.

De situatie in de buurlanden moet nauwkeurig worden onderzocht vooraleer een gelijkaardig systeem in ons land aan te prijzen.


Je me souviens d’avoir écouté des premiers ministres dire ceci lors de réunions du Conseil européen: «Nous savons ce que nous devons faire.

Ik herinner me hoe premiers tijdens bijeenkomsten van de Europese Raad zeiden: “We weten best wat ons te doen staat.


- J'ai attentivement écouté Mme Van de Casteele et il est exact que nous avons beaucoup travaillé sur la problématique des chiens agressifs et mordants.

- Ik heb aandachtig naar mevrouw Van de Casteele geluisterd en het klopt dat we al heel wat gedaan hebben met betrekking tot de problematiek van de agressieve en bijtende honden.


La N-VA trouve effectivement que le Sénat est superflu, mais si le Bureau invite le gouvernement à se présenter, nous avons quand même le droit d'engager un débat - ou devons-nous simplement écouter ce que le gouvernement a à dire ?

De N-VA vindt de Senaat inderdaad een overbodige instelling, maar als het Bureau de regering naar de Senaat laat komen, hebben wij toch het recht een debat aan te gaan. Of mogen we alleen luisteren naar wat de regering te zeggen heeft?


- Nous devons nous prononcer sur le projet de loi modifiant la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées (procédure d'évocation).

- Wij stemmen nu over het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privécommunicatie en -telecommunicatie (Evocatieprocedure.)


w