Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens écoutent attentivement " (Frans → Nederlands) :

Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

Europa is niet de Verenigde Staten van Amerika, waar de President zijn State of the Union uitspreekt voor beide kamers van het Congres en miljoenen burgers live op televisie elk woord volgen.


Pendant l'été, j'ai écouté attentivement des membres de ce Parlement, des représentants des gouvernements nationaux, de nombreux parlementaires nationaux et des citoyens européens, qui m'ont fait part de leur sentiment.

Ik heb deze zomer aandachtig geluisterd naar de leden van dit Parlement, naar vertegenwoordigers van de regeringen, naar vele nationale parlementariërs en andere Europeanen die hun mening met mij hebben gedeeld.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, abonde dans le sens de cette décision: «La Commission a écouté attentivement les arguments avancés par l’Autriche et par la Belgique et adopté une position équilibrée qui ménage à la fois la libre circulation des citoyens de l’Union et leur droit à des soins de santé de qualité.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, staat positief tegenover het besluit: "De Commissie heeft aandachtig geluisterd naar de argumenten van België en Oostenrijk en heeft gekozen voor een evenwichtige benadering, die zowel het vrije verkeer van EU-burgers als hun recht op gezondheidszorg van hoog niveau beschermt.


Par conséquent, nous devrions également en conclure qu’il nous faut toujours écouter attentivement ce que disent les gens, de sorte que la législation de l’UE soit également centrée sur leurs besoins, en même temps qu’elle assure le maximum de protection possible pour les intérêts des citoyens européens.

Daarom moeten we ook tot de conclusie komen dat we altijd goed moeten luisteren naar wat de mensen te vertellen hebben, zodat de EU-wetgeving zich ook op hun behoeften richt en tegelijkertijd de grootst mogelijke bescherming van de belangen van de Europese burgers garandeert.


Nous allons écouter plus attentivement les voix des citoyens européens et nous ne devrions pas en avoir peur.

We zullen beter naar de stemmen van de Europese burgers kunnen luisteren, en daar hoeven we niet bang voor te zijn.


J’ai écouté très attentivement vos préoccupations et je suis convaincue que, au fil de nos discussions et de nos délibérations, nous devrons y apporter une réponse, pour que le résultat final soit véritablement dans l’intérêt des citoyens.

Ik heb zeer aandachtig naar uw zorgen geluisterd en ik denk dat we gedurende dit debat en de beraadslagingen die we zullen voeren deze zorgen aan de orde moeten stellen, zodat het eindresultaat iets is waar de burger werkelijk van profiteert.


L’Europe des citoyens que nous proclamons doit devenir une réalité et cela signifie que nous devons écouter attentivement la voix des citoyens si nous voulons éviter de nouvelles désillusions.

Verder valt van onruststokers en populisten niets te verwachten, hoe erudiet ze ook mogen zijn. Het Europa van de burgers zoals dat door ons is uitgeroepen, dient realiteit te worden en dat betekent dat we aandachtig naar de burgers moeten luisteren als we nieuwe teleurstellingen willen voorkomen.


Les six prochains mois doivent être l’occasion d’écouter attentivement les citoyens.

De volgende zes maanden moeten wij eens heel goed naar de burgers gaan luisteren.


w