Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons évoluer » (Français → Néerlandais) :

Nous devons évoluer davantage vers une double approche de ce type: d'une part, entreprise par entreprise — comme cela se passe plus ou moins aujourd'hui — et d'autre part, horizontalement pour l'ensemble des entreprises par catégorie de risque: les risques liés à la liquidité, aux taux d'intérêt, au modèle d'activité,aux consommateurs, le risque de conformité.On le fait déjà un tout petit peu aujourd'hui, mais c'est loin d'être suffisant.

Enerzijds bedrijf per bedrijf — zoals dat vandaag min of meer gebeurt — maar anderzijds ook horizontaal voor alle bedrijven per risicocategorie, liquiditeitskrediet, renterisico, businessmodel-risico, compliance, consumentenrisico.Dat gebeurt vandaag al een klein beetje, maar het moet echt meer worden.


Nous devons évoluer vers des concepts énergétiques plus globaux et vers des réacteurs plus petits.

We moeten gaan naar meer totaalconcepten voor energie en naar meer kleinschalige reactoren.


Nous devons veiller, d'une part, à ce qu'elle continue de fournir aux consommateurs des denrées alimentaires saines et de qualité tout en créant des emplois et de la croissance dans les zones rurales, et, d'autre part, à ce qu'elle évolue parallèlement aux autres politiques.

Terwijl we moeten waarborgen dat het GLB voor onder andere gezond en lekker eten voor de consument en voor banen en groei op het platteland blijft zorgen, moet het ook gelijke tred houden met andere beleidsgebieden.


C'est la raison pour laquelle nous devons évoluer avec les nouvelles cultures, que ces nouvelles influences soient de nature sociale, culturelle, philosophique ou religieuse.

Daarom moeten we openstaan voor nieuwe invloeden, van sociale, culturele, levensbeschouwelijke of religieuze aard.


En revanche, le premier ministre partage le sentiment de M. Pinxten selon lequel nous devons évoluer vers une Commission restreinte au sein de laquelle la nationalité des commissaires devient indifférente et la position du président se trouve renforcée par son élection directe.

De premier is het wel eens met de heer Pinxten dat we in de toekomst naar een beperkte Commissie moeten evolueren waarin de nationaliteit eigenlijk geen rol meer mag spelen en waar de positie van de Commissievoorzitter versterkt wordt door hem rechtsstreek te laten verkiezen.


Cela implique que nous devons évoluer d'un droit pénal de rétorsion vers un droit réparateur.

Dit betekent dat wij moeten evolueren van een vergeldend strafrecht naar een herstelrecht.


Nous devons évoluer nous aussi et les scanners corporels ne sont qu’un élément parmi d’autres.

Wij moeten ons ook ontwikkelen, en bodyscanners vormen slechts één onderdeel binnen deze maatregelen.


Si nous voulons une coopération au développement véritable et bénéfique, nous devons évoluer en procédant à des changements radicaux et en impliquant les autorités mauritaniennes dans les discussions.

Er zullen radicale veranderingen moeten worden doorgevoerd, en de autoriteiten van Mauritanië zullen bij de discussie betrokken moeten worden, zodat er een echte en vruchtbare ontwikkelingssamenwerkingsrelatie met het land tot stand komt.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le terrorisme évolue continuellement et nous devons évoluer avec lui.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het terrorisme is voortdurend in beweging en we moeten deze verandering de baas blijven.


Je pense que nous devons évoluer dans ce sens.

Ik denk dat wij die kant op moeten gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons évoluer ->

Date index: 2022-01-28
w