Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions appeler dorénavant " (Frans → Nederlands) :

Plutôt que de continuer à faire des déclarations sans effet, ne devrions-nous dès lors pas songer à arrêter notre coopération au développement dans ces pays et concentrer dorénavant nos efforts au niveau des instances internationales afin d'attirer leur attention sur la situation dramatique en RDC ?

Moeten we niet overwegen onze ontwikkelingssamenwerking in die landen te beëindigen en onze inspanningen voortaan te concentreren op de internationale instanties om hun aandacht op de dramatische toestand in de DRC te vestigen, in plaats van verklaringen zonder gevolgen te blijven afleggen ?


Notre rapporteur proposait aussi de s’opposer à ce principe du pays d’origine et à la directive dite «Bolkestein», que nous devrions appeler dorénavant «directive McCreevy», au motif qu’il mettait en compétition vingt-cinq systèmes juridiques, créait une insécurité juridique et risquait de conduire à une concurrence déloyale entre les entreprises qui ne seraient plus soumises aux mêmes conditions.

Daarnaast stelde onze rapporteur voor ons te verzetten tegen dit oorsprongslandbeginsel en tegen de zogenaamde Bolkesteinrichtlijn - die we voortaan beter de "McCreevyrichtlijn" zouden kunnen noemen. Dit beginsel zou leiden tot concurrentie tussen onze vijfentwintig rechtssystemen, rechtsonzekerheid scheppen en aanleiding zijn tot oneerlijke mededinging tussen bedrijven, die niet langer aan de zelfde voorwaarden zouden zijn gebonden.


Notre rapporteur proposait aussi de s’opposer à ce principe du pays d’origine et à la directive dite «Bolkestein», que nous devrions appeler dorénavant «directive McCreevy», au motif qu’il mettait en compétition vingt-cinq systèmes juridiques, créait une insécurité juridique et risquait de conduire à une concurrence déloyale entre les entreprises qui ne seraient plus soumises aux mêmes conditions.

Daarnaast stelde onze rapporteur voor ons te verzetten tegen dit oorsprongslandbeginsel en tegen de zogenaamde Bolkesteinrichtlijn - die we voortaan beter de "McCreevyrichtlijn" zouden kunnen noemen. Dit beginsel zou leiden tot concurrentie tussen onze vijfentwintig rechtssystemen, rechtsonzekerheid scheppen en aanleiding zijn tot oneerlijke mededinging tussen bedrijven, die niet langer aan de zelfde voorwaarden zouden zijn gebonden.


Nous avons pu lire dans la presse que la SNCB fera dorénavant appel à des huissiers de justice pour récupérer les amendes impayées.

We konden via de pers vernemen dat de NMBS voortaan een beroep zal doen op gerechtsdeurwaarders om niet-betaalde boetes te recupereren.


En même temps, nous devrions appeler les autorités chinoises à libérer immédiatement Hu Jia et tous les autres activistes incarcérés sans procès, afin que ces personnes puissent retrouver les leurs et recevoir les soins médicaux dont ils ont besoin.

Tegelijkertijd eisen we de onmiddellijke vrijlating van Hu Jia en van alle andere activisten die zonder proces opgesloten zitten, zodat ze naar hun gezinnen kunnen terugkeren en toegang hebben tot de noodzakelijke medische verzorging.


Nous devrions appeler les deux parties ? cet épineux problème, la Chine et Taïwan, ? envisager avec prudence leurs actions futures et leur rappeler que nous vivons ? une époque où les crises doivent être résolues sur la base de solutions pacifiques et non de conflits armés.

Tegen beide partijen in dit crisisgebied, China en Taiwan, zouden wij moeten zeggen: “Wees terughoudend! We leven in een tijd waarin vreedzame en geen oorlogszuchtige oplossingen gevonden moeten worden”.


Depuis de nombreuses années, la position de cette Assemblée sur cette question s'est avérée si conséquente que nous devrions saisir cette occasion de nous féliciter de ce qui s'est produit. Et, en effet, nous devrions appeler les 38 États restants des États-Unis d'Amérique qui appliquent toujours la peine de mort à suivre l'exemple de l'Illinois.

Dit Parlement neemt over de kwestie van de doodstraf al jarenlang hetzelfde standpunt in, en we moeten van deze gelegenheid gebruikmaken om onze instemming met het besluit van de gouverneur te laten blijken. We zouden de 38 overgebleven staten in de Verenigde Staten, waar de doodstraf nog steeds van kracht is, moeten oproepen het voorbeeld van Illinois te volgen.


Je lance un appel : il faut avancer, que ce soit par la modification du règlement ou par la conclusion d'un protocole d'accord, pour savoir comment, dorénavant, nous lirons ces avis.

Ik doe een oproep: we moeten vooruit; we willen weten hoe we die adviezen kunnen lezen. Of dat nu via een wijziging van het reglement of via het sluiten van een protocol gebeurt, is van geen belang.


- Je ne pouvais pas manquer de monter à la tribune pour épingler un aspect particulier de la loi-programme : le chapitre consacré à la politique énergétique, notamment la création d'un fonds que certains députés ont baptisé « Fonds Hansen » et que nous devrions sans doute appeler plus justement le « Fonds Mestrallet ».

- Ik kan niet nalaten het spreekgestoelte te bestijgen om een bijzonder aspect van de programmawet te benadrukken, namelijk het hoofdstuk energiebeleid, meer bepaald de oprichting van een fonds dat bepaalde volksvertegenwoordigers het `Hansenfonds' hebben gedoopt hoewel `Mestralletfonds' misschien een betere naam zou zijn.


- Nous devrions cesser d'appeler la Birmanie « Myanmar ». Quelle est l'origine de ce nom ?

- We zouden Birma niet langer `Myanmar' mogen noemen, want waar komt die naam vandaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions appeler dorénavant ->

Date index: 2022-08-12
w