Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions donc nous interroger " (Frans → Nederlands) :

Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.

We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.


Nous devons donc nous interroger sur ce qu'est un concept « hors norme » du développement.

Wij moeten ons dus afvragen wat een « ongewoon » concept van ontwikkeling juist inhoudt.


Dans toutes les études, nous devrions donc pouvoir appliquer systématiquement les cinq critères envisagés sur une base comparative.

We zouden dus die vijf criteria systematisch vergelijkend moeten kunnen toepassen in alle studies.


Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.

Het is dus goed dat wij ons serieus afvragen welke specifieke taak Frontex moet krijgen, maar de absolute prioriteit moet zijn om de mensen op zee te redden.


À cet égard, nous devrions également nous interroger sur l’opportunité de la proposition envisagée par les États-Unis, à savoir que lorsque les émetteurs ne choisissent qu’une seule agence de notation de crédit, on pourrait encourager un deuxième organisme indépendant à donner une notation et que celui-ci pourrait travailler sur la base des informations publiées.

In dit opzicht moeten wij ook bepalen of het voorstel dat momenteel in de Verenigde Staten wordt overwogen wellicht zinnig is, namelijk dat als slechts één kredietratingbureau door een emittent wordt gevraagd, een tweede onafhankelijk bureau wordt aangemoedigd ook een kredietrating te geven en dat dit tweede kredietratingbureau moet kunnen werken op basis van de informatie die openlijk beschikbaar is.


Peut-être devrions-nous nous interroger sur notre capacité à simplifier la législation.

Misschien moeten we ons in dit Parlement afvragen hoe goed wij onze wetgeving afstemmen op vereenvoudiging.


Cependant, en tant qu’Européens, je pense que nous devrions tous nous interroger sur ce que nous coûte réellement l’Europe.

Ik vind dat wij als Europeanen eens goed moeten nadenken over de vraag wat Europa ons eigenlijk waard is.


Cela dit, je pense que nous devrions surtout nous interroger, nous, membres du Parlement européen et nous, Européens, sur les modalités de notre soutien au peuple tibétain.

Ik geloof dat we ons als afgevaardigden van het Europees Parlement en als Europeanen eigenlijk eens zouden moeten afvragen op welke wijze wij het volk van Tibet steunen.


Nous devrions donc favoriser le respect et la mise en oeuvre des accords internationaux en vigueur.

Het respect voor en de uitvoering van de bestaande internationale overeenkomsten dienen derhalve te worden bevorderd.


Nous pouvons donc nous interroger sur les raisons pour lesquelles les Communautés n'ont pas pris toutes les mesures en vue de répondre aux besoins réels en termes de placement en milieu fermé de jeunes délinquants.

We kunnen ons afvragen waarom de gemeenschappen niet alle maatregelen hebben genomen om een antwoord te geven op de echte noden inzake de plaatsing van jonge delinquenten in een gesloten instelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions donc nous interroger ->

Date index: 2022-05-04
w