Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions nous retirer " (Frans → Nederlands) :

D'aucuns considèrent que nous devrions nous retirer, en signe de protestation contre le gouvernement nigérian.

Anderen vinden dat wij ons hadden moeten terugtrekken uit protest tegen de Nigeriaanse overheid.


D'aucuns considèrent que nous devrions nous retirer, en signe de protestation contre le gouvernement nigérian.

Anderen vinden dat wij ons hadden moeten terugtrekken uit protest tegen de Nigeriaanse overheid.


Au vu de l’approche adoptée dans ces propositions, nous devrions bientôt retirer cette compétence aux États membres.

Met een aanpak volgens deze voorstellen zou het spoedig gedaan zijn met deze handelingsvrijheid van de lidstaten.


Le fait, cependant, que les calendriers et les procédures aient été fixés à un rythme quasiment militaire, si je puis m’exprimer ainsi, afin que la commission tienne débat et vote immédiatement ce soir et que le Parlement rende ensuite son avis mercredi, signifie que nous abandonnons ce pouvoir d’influence, que nous aurions dû être capables d’exercer et devrions encore être en mesure d’exercer, ici, au Parlement, par exemple, face à ceux qui souhaitent même retirer nos symbo ...[+++]

Er is gekozen voor een tijdspad en procedures die, met uw welnemen, bijna een militair marstempo volgen. De Constitutionele Commissie debatteert en stemt vanavond nog en het Parlement spreekt zich er woensdag over uit. Dat betekent dat het Parlement afziet van de mogelijkheid de besluitvorming te beïnvloeden, terwijl we er juist gebruik van zouden moeten maken om bijvoorbeeld weerstand te bieden aan degenen die dit Europa van de Verdragen zelfs zijn symbolen willen ontnemen.


C’est ainsi que la crédibilité des institutions européennes peut aussi être ébranlée et nous devrions tous retirer de cela quelques leçons.

Op zo’n manier kan men de geloofwaardigheid van de Europese instellingen ook schade toebrengen.


Je ne comprends donc pas pourquoi nous devrions le retirer maintenant pour des raisons de ce type.

Ik begrijp dus niet waarom wij het nu om dit soort redenen zouden moeten terugtrekken.


Ses membres ont convenu que nous devrions retirer mon rapport - qui aurait dû être débattu aujourd’hui -- pour nous donner le temps d’intensifier les pressions exercées sur la Commission et le Conseil au cours des semaines à venir, afin qu’ils accèdent à deux requêtes très simples.

De leden van deze commissie hebben besloten mijn verslag, dat eveneens vandaag had moeten worden besproken, in te trekken om onszelf tijd te geven en druk uit te oefenen op de Commissie en de Raad, opdat zij in de komende weken instemmen met twee heel eenvoudige verzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions nous retirer ->

Date index: 2023-12-11
w