Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions plutôt poursuivre " (Frans → Nederlands) :

Lorsque cette méthode sera prête, nous pourrons poursuivre notre travail sur une base scientifique, plutôt que fusionner comme jadis des zones en s'arrangeant entre bourgmestres (Nieuwsblad, 4 juin 2016).

Wanneer die methode er is, kunnen we dan op een wetenschappelijke basis voortwerken, in de plaats van hoe een fusie vroeger tot stand kwam, met name een zone maken tussen burgemeesters die toevallig overeenkomen (Het Nieuwsblad, 4 juni 2016).


2) Chez nous, dans les cas de racisme, d'antisémitisme et de violence d'extrême-droite, le parquet choisit-il également de poursuivre plutôt du chef d'insultes et/ou de menaces?

2) Kiest het parket ook bij ons bij racistische en antisemitische incidenten veeleer voor de vervolging op basis van bedreiging en / of belediging ?


Sans préjuger du contenu de ces propositions, nous devrions poursuivre, en ligne avec les propositions de l'ESA, les objectifs stratégiques et opérationnels suivis jusqu'à présent, et qui figurent dans la note de politique générale, à savoir:

Zonder vooruit te lopen op de inhoud van die voorstellen zouden wij, bij aansluiting op de voorstellen van de ESA, de tot nu toe gevolgde strategische en operationele doelstellingen moeten voortzetten die in de algemene beleidsnota zijn opgenomen, te weten :


Sans préjuger du contenu de ces propositions, nous devrions poursuivre, en ligne avec les propositions de l'ESA, les objectifs stratégiques et opérationnels suivis jusqu'à présent, et qui figurent dans la note de politique générale, à savoir:

Zonder vooruit te lopen op de inhoud van die voorstellen zouden wij, bij aansluiting op de voorstellen van de ESA, de tot nu toe gevolgde strategische en operationele doelstellingen moeten voortzetten die in de algemene beleidsnota zijn opgenomen, te weten :


Nous devrions trouver des moyens de la poursuivre et ne pas bloquer le débat sur l'immigration économique à la question des besoins économiques à court terme de nos économies.

We zouden middelen moeten vinden om de traditie voort te zetten en het debat over de economische immigratie niet moeten klemzetten met de kwestie van de economische belangen op korte termijn.


Nous devrions plutôt établir les objectifs communs, projets communs et instruments communs dont nous avons besoin en plus de ce qui est déjà en place et alors seulement devrions-nous envisager des sanctions pour des comportements qui démontrent un manque de solidarité.

In plaats daarvan moeten we gemeenschappelijke doelstellingen, gemeenschappelijke projecten en gemeenschappelijke instrumenten vastleggen, die we nodig hebben in aanvulling op wat er al is, en pas dan zouden we sancties moeten overwegen voor lidstaten die geen solidariteit tonen.


En ce qui concerne le tabagisme, je suis entièrement d’accord avec le commissaire: ce n’est pas à l’Union européenne qu’il appartient de légiférer en la matière; nous devrions plutôt encourager les États membres à poursuivre sur la bonne voie sur ce point.

Wat het roken betreft ben ik het trouwens roerend eens met de commissaris. Dit moeten we niet in de Europese Unie regelen, we moeten de lidstaten aanknopingspunten geven zodat ze zelf de juiste weg kunnen kiezen.


Dans ce sens, nous devrions plutôt parler de financement du traitement intensif de patients qui devront faire l'objet d'un suivi durant une phase déterminée.

In die zin zouden we eerder durven spreken van financiëring van intensieve behandeling van patiënten die gedurende een bepaalde fase van een behandeling intensief moeten worden opgevolgd.


Nous devrions plutôt poursuivre notre politique d'évaluation des risques au cas par cas.

In plaats daarvan moeten wij per geval uitvoerige risicobeoordelingen blijven maken.


Allons-nous plutôt poursuivre sur la voie de la solution hybride préconisée à la fin de l'an dernier par le secrétaire général Kofi Annan, qui plaide pour une collaboration entre l'AMIS, l'Union africaine et les Nations unies ?

Of gaan we eerder verder op de weg van de hybride oplossing die secretaris-generaal Kofi Annan eind vorig jaar nog voorstelde en waarbij gepleit wordt voor een samenwerking tussen AMIS, de Afrikaanse Unie en de VN?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions plutôt poursuivre ->

Date index: 2021-06-07
w