Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions étudier » (Français → Néerlandais) :

D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

In 2025 willen we een Europa waar leren, studeren en onderzoek niet door grenzen worden belemmerd, maar waar het normaal is enige tijd in een andere lidstaat door te brengen om te studeren, te leren of te werken".


Nous examinerons également le cadre financier pluriannuel 2014-2020; là encore, nous devrions étudier en particulier de quelle manière le budget de l'UE peut contribuer à appuyer des mesures fortes en faveur de la stratégie de croissance.

Dan zullen we ook het meer­jarig financieel kader voor 2014-2020 bespreken. Bij die gelegenheid moeten we in het bijzonder ook kijken naar de wijze waarop de EU-begroting een solide groeiagenda mee kan ondersteunen.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

Er moet ook worden onderzocht hoe optimaal gebruik kan worden gemaakt maken van de expertise van naar derde landen gedetacheerde rechtshandhavingsambtenaren van de lidstaten, en er moet worden nagegaan of het haalbaar is verbindingsfunctionarissen van EU-agentschappen en magistraten te detacheren naar belangrijke derde landen.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

Er moet ook worden onderzocht hoe optimaal gebruik kan worden gemaakt maken van de expertise van naar derde landen gedetacheerde rechtshandhavingsambtenaren van de lidstaten, en er moet worden nagegaan of het haalbaar is verbindingsfunctionarissen van EU-agentschappen en magistraten te detacheren naar belangrijke derde landen.


D’autre États membres comptent bien davantage d’universitaires qualifiés et nous devrions étudier leurs systèmes.

Andere landen hebben aanmerkelijk meer gekwalificeerde academici en wij zouden hun systemen moeten bekijken.


Quant à une intervention plus structurée, nous devrions étudier la possibilité de mieux cibler l’aide communautaire, par la promotion de projets qui génèreront des revenus et créeront de l’emploi dans les différentes régions tunisiennes, et principalement dans le sud du pays.

Bij de overweging van een meer structurele interventie moeten we ook de mogelijkheden verkennen om de Europese bijstand gerichter te maken. Daartoe moeten wij projecten bevorderen voor het ondersteunen van activiteiten die inkomen genereren en banen scheppen in de verschillende regio´s van Tunesië, en ik doel dan in het bijzonder op de zuidelijke delen van het land.


C’est pourquoi nous devrions étudier la manière dont nous pourrions redonner un coup de fouet à cet instrument afin de lui permettre d’émettre une déclaration d’assurance, si c’est justifié.

Daarom moeten we overwegen hoe we dit instrument leven kunnen inblazen, zodat de betrouwbaarheidsverklaring daadwerkelijk kan worden verleend wanneer dat gerechtvaardigd is.


De plus, comme je l'ai déjà dit à maintes occasions, nous devrions étudier la situation des minorités religieuses dans cette partie du monde et élaborer un rapport à ce sujet.

Daarenboven zouden we, zoals ik in het verleden al herhaaldelijk heb gezegd, de situatie van de religieuze minderheden in dit deel van de wereld moeten bestuderen en hierover een verslag moeten opstellen.


C'est pourquoi nous devrions également étudier de nouvelles sources de financement pour les grands projets d'infrastructure européens.

Daarom moeten we ook op zoek naar nieuwe financieringsbronnen voor grote Europese infrastructuurprojecten.


Mais avant de prendre une décision si radicale, nous devrions étudier l'histoire, particulièrement aux États-Unis, des relations entre les chiffres des autorités en charge de la sécurité et les chiffres publics et reconnaître que nous pourrions aller trop loin en donnant de tels pouvoirs à l'OLAF.

Maar voor we een dergelijk ingrijpend besluit nemen, moeten we eerst eens kijken naar de historische verhouding tussen veiligheidsinstanties en publieke figuren, vooral in de Verenigde Staten. Dan zien we in dat we wellicht een stap te ver gaan door OLAF dergelijk bevoegdheden te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions étudier ->

Date index: 2022-05-19
w