Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions également étudier » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous devrions également étudier de nouvelles sources de financement pour les grands projets d'infrastructure européens.

Daarom moeten we ook op zoek naar nieuwe financieringsbronnen voor grote Europese infrastructuurprojecten.


Nous devrions également étudier la possibilité d’accueillir des détenus provenant de pays dans lesquels il n’est pas certain que les droits de l’homme sont respectés, si les États-Unis nous le demandent.

Ook moeten we positief staan tegenover de mogelijkheid om, indien de Verenigde Staten daartoe een verzoek indienen, gevangenen op te nemen die afkomstig zijn uit landen waarin de eerbiediging van de mensenrechten niet is gegarandeerd.


Tels doivent être les fondements sur lesquels nous devons continuer à aborder les questions majeures telles que le changement climatique, en étudiant peut-être plus avant les exigences des diverses économies et la crise économique, avec l’aide d’initiatives courageuses comme les euro-obligations, que nous devrions également inscrire à l’ordre du jour de la prochaine réunion du Conseil.

Dat moet het ook uitgangspunt zijn als we de behandeling van belangrijke thema’s als klimaatverandering voortzetten, waarbij we wellicht de behoeften van de verschillende economieën en de economische crisis van naderbij moeten bekijken met ambitieuze initiatieven zoals de Eurobonds, die we ook op de agenda van de aankomende Raad moeten zetten.


Nous examinerons également le cadre financier pluriannuel 2014-2020; là encore, nous devrions étudier en particulier de quelle manière le budget de l'UE peut contribuer à appuyer des mesures fortes en faveur de la stratégie de croissance.

Dan zullen we ook het meer­jarig financieel kader voor 2014-2020 bespreken. Bij die gelegenheid moeten we in het bijzonder ook kijken naar de wijze waarop de EU-begroting een solide groeiagenda mee kan ondersteunen.


Nous devrions également faire en sorte que les universités mettent tous les moyens en œuvre pour tirer profit des possibilités de financement afin de permettre aux étudiants d’exercer plus facilement leur droit à mobilité si tel est leur désir.

We moeten er ook voor zorgen dat de universiteiten de financiële mogelijkheden ten volle benutten om de mobiliteit te vergemakkelijken voor alle studenten die er gebruik van willen maken.


Nous devrions également mettre en lumière nos propositions, adoptées par le Parlement, visant à reconnaître la nature spécifique des catastrophes dans le bassin méditerranéen - et adapter le Fonds de solidarité aux calendriers et aux actions éligibles, ainsi qu’à la nature spécifique des catastrophes naturelles telles que la sécheresse et les incendies - et à étudier la possibilité de créer un Fonds pour les catastrophes affectant les activités agricoles.

Eveneens willen wij graag wijzen op onze, door het Parlement aangenomen, voorstellen die gericht zijn op de erkenning van de specificiteit van rampen in het Middellandse Zeegebied – en aanpassing van het Solidariteitsfonds aan tijdslimieten en in aanmerking komende acties, en aan de bijzondere kenmerken van natuurrampen zoals droogte en bosbranden – en op onderzoek naar de mogelijkheid tot oprichting van een landbouwrampenfonds.


Les propositions en vue d’un accord sur cette question au niveau international sont bonnes, mais nous devrions également nous adresser directement à nos propres citoyens et à nos propres étudiants.

De voorstellen dat hierover op internationaal niveau afspraken moeten worden gemaakt, zijn correct, maar we moeten ons ook rechtstreeks tot ons eigen volk en onze eigen studenten richten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions également étudier ->

Date index: 2024-02-23
w