Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons donc définitivement " (Frans → Nederlands) :

Dans les années à venir, nous devrons donc saisir l’opportunité qu’offrent les niveaux supérieurs de croissance enregistrés à l’étranger, notamment en Asie de l’Est et du Sud.

In de komende jaren zullen we dan ook de kansen moeten aangrijpen die worden geboden door de hogere groei in het buitenland, vooral in Oost- en Zuid-Azië.


Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In het kader van de werkzaamheden van de 27 op het gebied van hun eigen defensie, waaraan de voorstellen van Federica Mogherini en de Commissie ten grondslag liggen, moeten wij de mogelijkheid van bilaterale samenwerking met het Verenigd Koninkrijk open houden.


Nous devrons donc définitivement réfléchir à des systèmes de manière innovante, afin que cette situation soit traitée d’une manière viable pour tous.

Daarom moeten wij op een nieuwe manier naar de pensioenstelsels kijken, zodat deze situatie op een manier kan worden opgelost die voor iedereen houdbaar is.


Nous devrons donc commencer « chez nous ».

We zullen dus « thuis » moeten beginnen.


Nous devrons donc nous préparer à une nouvelle politique de guerre économique, davantage axée sur l'intervention politique.

We zullen ons daarom moeten voorbereiden op een nieuwe economische krijgspolitiek waar politieke interventie belangrijker wordt.


Nous devrons donc nous préparer à une nouvelle politique de guerre économique, davantage axée sur l'intervention politique.

We zullen ons daarom moeten voorbereiden op een nieuwe economische krijgspolitiek waar politieke interventie belangrijker wordt.


Dans les prochaines semaines, la Commission devra décider − d’abord lors du réexamen et ensuite dans les perspectives − si et à quelle fin nous proposerons un financement dans le budget pour les investissements dans le secteur de l’énergie, et nous devrons donc nous concerter et recueillir votre approbation et celle des États membres.

We zullen in de komende weken binnen de Commissie moeten beslissen – eerst terugblikkend en dan vooruitkijkend – of en waarvoor we zullen voorstellen om middelen in de begroting op te nemen voor investeringen in de energiesector en deze zullen we vervolgens voor advies en goedkeuring voorleggen aan het Parlement en de lidstaten.


La difficulté réside bien entendu dans les détails. Nous devrons donc voir comment le GHS fonctionne en pratique, comment l'industrie affichera les symboles de danger sur ses produits, et nous devrons vérifier que les consommateurs comprennent les symboles et les avertissements.

Natuurlijk moeten we wachten tot alle details beschikbaar zijn, om te zien hoe het GHS in de praktijk zal werken, hoe gevarensymbolen door de industrie op de producten zullen zijn aangegeven, en of de consumenten deze symbolen en waarschuwingen begrijpen.


Nous devrons donc attendre la décision du Sénat américain pour savoir si nous pouvons poursuivre dans la direction choisie.

We zullen dus moeten wachten op de beslissing van de Amerikaanse Senaat om uit te maken of we verder kunnen gaan op de ingeslagen weg.


Nous devrons donc nous donner rendez-vous dans quelque temps pour voir si oui ou non cet outil aura été utilisé de manière positive.

We moeten dus binnen afzienbare tijd afspreken om te evalueren of dat instrument al dan niet op een positieve manier is gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons donc définitivement ->

Date index: 2023-10-16
w