Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons néanmoins prévoir " (Frans → Nederlands) :

Nous laissons de côté l'analyse de la situation existante faite par M. Coveliers. Néanmoins, nous constatons qu'il souhaiterait accorder, lui aussi, un pouvoir arbitraire d'office au président du tribunal, mais sans prévoir la moindre consultation du ministère public.

Wij gaan niet in op de analyse van de bestaande toestand gemaakt door de heer Coveliers, maar stellen vast dat ook hij een ambtshalve arbitraire bevoegdheid aan de voorzitter van de rechtbank zou willen toekennen, zonder evenwel in enige inspraak van het openbaar ministerie te voorzien.


Nous devrons néanmoins nous assurer que toutes les données économiques utilisées pour la période de référence de 2007 à 2008 offrent une image précise de la situation économique des flottes et des navires concernés.

We moeten er desalniettemin voor zorgen dat alle economische data die voor de referentieperiode 2007 tot 2008 werden gebruikt een accurate beschrijving van de economische situatie voor de desbetreffende vloot en schepen zijn.


Si nous tenons à atteindre un équilibre entre, d'une part, la législation relative au marché libre et, d'autre part, les droits de propriété intellectuelle, nous devrons néanmoins restreindre ces droits dans une certaine mesure.

Wanneer we een evenwicht willen bereiken tussen aan de ene kant de wetgeving van de vrije markt, en het recht op intellectuele eigendom aan de andere kant, moeten we toch de intellectuele-eigendomsrechten in zekere mate beknotten.


Nous devrons également prévoir une évaluation annuelle en tant que composante nécessaire de tout accord et les rapports d’évaluation devront être accessibles.

Voorts moet een jaarlijkse evaluatie deel uitmaken van welke overeenkomst dan ook, en de evaluatieverslagen moeten openbaar toegankelijk zijn.


Nous devrons néanmoins continuer à consacrer toute notre attention à la prise de mesures supplémentaires.

Niettemin zal al onze aandacht moeten blijven uitgaan naar aanvullende maatregelen.


Néanmoins, je pense que l’une des choses que nous avons apprises de notre collaboration avec la Commission est que nous devrons, la prochaine fois que nous nous pencherons sur la stratégie, nous concentrer sur les actions prioritaires, car je suis ravi de voir que la Commission va travailler sur ces dernières, les consolider et les faire avancer.

Niettemin geloof ik dat wij van ons werk met de Commissie hebben geleerd dat we ons de volgende keer dat wij aan deze strategie werken op deze prioritaire acties moeten concentreren, want tot mijn genoegen heb ik geconstateerd dat de Commissie duidelijk van plan is zich voor die prioriteiten in te zetten.


Néanmoins, l’enveloppe financière sur laquelle nous avons voté plus tôt ne permettra pas de les réaliser. Si nous voulons être plus actifs sur le front culturel européen, nous devrons prendre notre courage à deux mains et accroître le budget consacré à la culture pour les années à venir.

Dat is echter niet mogelijk met het bedrag dat tot nu toe op tafel ligt. Wanneer we voor Europa een actiever cultuurbeleid willen voeren, moeten we de moed hebben om daarvoor in de komende jaren in de begroting meer geld ter beschikking te stellen.


Si le Conseil d'État n'a pas rejeté le principe du ticket modérateur, nous devrons néanmoins prévoir certaines exceptions, principalement pour les accusés en matière pénale ou pour les personnes qui sont dans l'impossibilité de payer une quelconque contribution.

Ook al heeft de Raad van State het principe van het remgeld niet verworpen, toch moeten we bepaalde uitzonderingen in acht nemen, vooral voor de beschuldigden in strafzaken of voor personen die geen enkele bijdrage kunnen betalen.




Nous devrons cependant vérifier si cette disposition suffit et si nous ne devons quand même pas prévoir des réactions à certaines formes de criminalité qu'il vaut mieux confier à des personnes qui ne craignent pas les menaces et qui sont capables de faire face à la complexité de la matière.

We zullen wel moeten nagaan of deze regeling voldoet en of we toch niet moeten voorzien in reacties op bepaalde vormen van criminaliteit die beter worden toevertrouwd aan mensen die niet kwetsbaar zijn voor bedreigingen en die opgewassen zijn tegen de complexiteit van de materie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons néanmoins prévoir ->

Date index: 2022-01-01
w