Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons réellement » (Français → Néerlandais) :

Une fois que nous aurons surmonté cette crise, nous devrons réellement envisager de restaurer la démocratie dans ces pays et restaurer la volonté des électorats nationaux à contrôler leurs propres politiques économiques nationales.

Zodra we deze crisis hebben overwonnen, moeten we dringend bekijken hoe de democratie in deze landen kan worden hersteld en hoe hun nationale electoraten weer de bereidheid tonen om de controle over hun eigen nationale economische beleid te hebben.


Je pense pourtant que la principale difficulté qui attend ce nouveau service ne concerne pas sa composition, mais sa substance: si nous voulons que les membres du SEAE soient réellement européens, nous devrons leur donner une véritable politique européenne à mettre en œuvre.

Ik denk echter dat de grootste uitdaging voor de nieuwe Dienst niet zozeer in de samenstelling ligt als wel in de inhoud: als wij willen dat de leden van de EDEO werkelijk Europees zijn, zullen wij hun een werkelijk Europees buitenlands beleid moeten geven om uit te voeren.


Êtes-vous certain que les plateformes pétrolières implantées loin de chez nous – autrement dit, dans la mer du Nord et la Baltique – pourront réellement résister aux différentes conditions de tempête auxquelles nous devrons faire face à cause du réchauffement climatique?

Bent u er zeker van dat de olieplatforms die zich op grote afstand van ons bevinden – dat wil zeggen in de Noordzee en de Oostzee – werkelijk bestand zijn tegen de stormen waar we als gevolg van de klimaatverandering rekening mee moeten houden?


Le secteur bancaire au Royaume-Uni constitue aujourd’hui un domaine transparent où nous devrons procéder, lorsque le contexte économique sera un peu plus calme, à un examen général de la nouvelle architecture dont nous disposons afin de déterminer si elle est réellement compatible avec un marché libre, équitable et ouvert.

De banksector in het Verenigd Koninkrijk is momenteel een heel duidelijk geval waar, wanneer de economische omstandigheden iets meer tot rust zijn gekomen, de nieuwe architectuur zoals we die nu hebben, opnieuw onder de loep zal moeten worden genomen en er zal ook moeten worden gekeken of die architectuur werkelijk verenigbaar is met het functioneren van een open en eerlijke vrije markt.


En plus de respecter les accords actuels, nous devrons à l’avenir nous efforcer de créer une politique rurale réellement unie plutôt que de continuer à faire des exceptions.

Naast het respecteren van de huidige overeenkomsten moeten we in de toekomst in plaats van het maken van verdere uitzonderingen, streven naar het creëren van een echt gemeenschappelijk plattelandsbeleid.


Nous devrons de toute façon mener ce débat car lui seul pourra montrer si l'Europe évolue réellement vers l'Europe de paix et de prospérité qu'espéraient nos parents et vers l'Europe partie d'un monde plus juste que nos enfants devront encore construire.

We zullen dat debat echter hoe dan ook moeten voeren, want daaruit moet blijken of Europa daadwerkelijk evolueert naar het Europa van vrede en welvaart dat onze ouders voor ogen hadden en het Europa dat deel uitmaakt van een rechtvaardiger wereld, waaraan onze kinderen nog zullen moeten werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons réellement ->

Date index: 2024-10-02
w