Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous discutons encore » (Français → Néerlandais) :

Au fond, il s'agit d'une certaine amélioration, d'un certain perfectionnement apporté encore à un système nouveau introduit dans le cadre de cette égalité fiscale dont je vous ai entretenus hier au cours de la discussion générale. Je vous ai dit que le projet dont nous discutons s'efforçait de réaliser l'égalité fiscale entre salariés et non-salariés, en égalisant notamment la base imposable pour ces deux catégories. Les salariés ont toujours joui de l'immunisation des versements effectués en vue de la constitutio ...[+++]

Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten van de stortingen die met het oog op het opbouwen van een pensioen zijn verricht en, algemeen, van de in h ...[+++]


Vous le savez, nous discutons encore de ce point avec d’autres membres de l’OMC et nous espérons arriver rapidement à une solution.

Zoals u weet zijn we dat nog met andere WTO-leden aan het bespreken en we hopen weldra een oplossing te vinden.


Je le répète, aujourd’hui nous discutons encore une fois d’une affaire de violation des droits de l’homme.

Ik herhaal: wij bespreken hier vandaag opnieuw een situatie waarin sprake is van schending van de mensenrechten.


− (PT) Madame la Présidente, aujourd’hui nous discutons encore d’un autre cas de violation des droits de l’homme: celui de l’incarcération de l’activiste syrien Haytham Al-Maleh, un homme âgé de 80 ans, un juriste, accusé - dit-on - de véhiculer des informations fallacieuses et exagérées portant atteinte aux sentiments nationaux de son pays.

− (PT) Mevrouw de Voorzitter, wij behandelen hier vandaag opnieuw een situatie waarin sprake is van schending van de mensenrechten: de gevangenschap van de Syrische activist Haythan Al-Maleh, een 80-jarige advocaat die, naar verluidt, schuldig is aan "de verspreiding van valse en overdreven informatie die kan leiden tot verzwakking van het nationaal gevoel" in zijn land.


Nous n’avons pas encore fait notre choix et nous discutons encore différentes options, je mettrai donc cela sur la liste.

De kogel is nog niet door de kerk en we zijn de zaak nog altijd aan het bespreken, dus ik zal deze punten op de lijst zetten.


Je ne citerai pas d’exemple, mais nous discutons souvent en pleine journée de sujets qui n’intéressent quasiment personne et, quand il s’agit de textes qui concernent un grand nombre de nos concitoyens, comme celui que nous examinons ce soir, ou encore comme le paquet «rail», et je vois ici M. Jarzembowski et M. Savary, nous les discutons confidentiellement à une heure avancée de la soirée.

Ik zal geen voorbeeld geven, maar vaak debatteren wij midden op de dag over onderwerpen die bijna niemand interesseren. Wanneer het echter gaat om teksten die voor veel van onze medeburgers belangrijk zijn, zoals het document dat we vanavond behandelen, of het spoorwegenpakket – en ik zie hier de heren Jarzembowski en Savary – dan bespreken we die haast vertrouwelijk en laat op de avond.


– Le rapport de la commission qui succède au service de renseignements ne mentionne pas encore la participation de la Belgique au système dont nous discutons.

– Het rapport van de commissie die de inlichtingendienst opvolgt sprak nog niet over deelname van België aan systemen zoals hier besproken.


Nous discutons pour la cinquième ou la sixième fois d'une déclaration gouvernementale mais aucune des promesses électorales grâce auxquelles le CD&V a gagné les élections n'a encore été réalisée.

Nu behandelen we voor de vijfde of zesde keer een regeringsverklaring, maar er is nog niets gerealiseerd van de verkiezingsbeloftes waarmee CD&V de verkiezingen gewonnen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutons encore ->

Date index: 2023-09-07
w