Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous discutons tout » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons tolérer aucun prédateur sur internet, et, tant que nous discutons de ce sujet d’une grande importance, je voudrais attirer votre attention sur un phénomène dont nous discutons moins souvent: internet regorge également de sites qui incitent à la haine, à la violence et à l’intolérance à l’encontre de toutes sortes de minorités, parmi lesquelles les minorités ethniques.

“Roofdieren” op het internet mogen we in geen geval tolereren, en nu we het toch hebben over dit zeer belangrijke onderwerp wil ik uw aandacht vragen voor een beduidend minder veelbesproken gegeven: het internet zit ook vol met websites die aanzetten tot haat, geweld en intolerantie ten aanzien van alle soorten minderheden, waaronder etnische minderheden.


Nous maintenant que nous discutons des conséquences de cette décision et de ce que nous pouvons faire pour témoigner notre solidarité – et il est dans notre intérêt d’agir dans un esprit de cohésion transatlantique -, nous saisissons toute la complexité du problème.

Nu hebben wij het echter ook over de consequenties en over wat we kunnen doen om onze solidariteit te tonen – en hierbij is het voor ons van belang dat wij handelen in de geest van de trans-Atlantische verstandhouding –, en dan stellen we uiteraard vast dat we met een ingewikkeld probleem te maken hebben.


De toute façon, si nous organisons des sessions au cours desquelles nous discutons de l'application des directives et que le fonctionnaire de la Commission qui y assiste est silencieux ou nous rapporte des choses peu intéressantes, peut-être parce qu'il ne peut pas dire ce que nous voulons vraiment savoir, le rôle de cet exercice est alors complètement inutile.

Immers, als we zittingen organiseren waarin we de toepassing van richtlijnen bespreken en de Commissiefunctionaris die erbij zit er het zwijgen toe doet of ons dingen vertelt die van weinig belang zijn, omdat hij misschien niet kan zeggen wat we echt willen weten, dan is de hele exercitie nutteloos.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons ...[+++]

Dat betekent echter ook dat als er een dialoog moet worden gevoerd, en als dialoog primeert, iedereen aan die dialoog moet deelnemen. Ik was daarom zeer verheugd u te horen zeggen dat wij de dialoog met de nieuwe regering van de nationale eenheid in Palestina niet kunnen weigeren, waarvan u de minister van Financiën en de minister van Buitenlandse Zaken bij naam heeft genoemd en met wie wij al jarenlang gesprekken voeren.


Je voudrais simplement ajouter une chose: si, pour ma part, j’approuverai, par vote, jeudi, avec l’ensemble de mon groupe, le budget que nous discutons, je souhaite néanmoins souligner que nous vivons non seulement une crise économique, financière et environnementale – comme ça a été rappelé tout à l’heure –, mais aussi une crise sociale très profonde liée à la montée du chômage.

Ik wil slechts het volgende toevoegen: ik zal donderdag net als de rest van mijn fractie weliswaar voor deze begroting stemmen, maar benadruk dat we niet alleen - zoals reeds is gezegd - een crisis doormaken op economisch, financieel en milieugebied, maar ook een bijzonder diepe sociale crisis die verband houdt met de stijging van de werkloosheid.


- Monsieur De Decker, aujourd'hui nous discutons tout de même aussi d'une modification de la législation relative à Beliris.

- Mijnheer De Decker, we bespreken vandaag toch ook een wetswijziging met betrekking tot Beliris.


Aujourd'hui, pour toute clarté, nous ne discutons pas de la scission de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde mais bien d'une réforme.

Vandaag bespreken we, voor alle duidelijkheid, niet de splitsing van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, wel een hervorming.


La page 28 de l'accord du noeud s'applique à ce dont nous discutons. Sous le titre « Lutte contre les discriminations », je lis ce qui suit au premier paragraphe : « Le Parlement établira un rapport sur l'état des lieux des dispositifs existants en ce qui concerne la lutte contre toutes les discriminations, dont la protection des minorités, et formulera d'éventuelles recommandations».

Bladzijde 28 van dat strikakkoord is van toepassing op wat we hier bespreken; onder de hoofding `Strijd tegen discriminaties' lees ik wat volgt in de eerste alinea: `Het Parlement zal een rapport opstellen betreffende de stand van zaken van de bestaande wetsbepalingen in verband met de strijd tegen alle discriminaties, waaronder de bescherming van de minderheden, en zal in voorkomend geval aanbevelingen formuleren'.


- Ce qui me dérange particulièrement dans la réponse du ministre, c'est qu'il annonce une analyse concrète et rigoureuse à l'avenir tout en soulignant que dans le cas donc nous discutons, de nombreux avis positifs ont été émis et qu'un rôle important peut être joué sur place.

- Wat mij vooral stoort in het antwoord van de minister, is dat hij een concrete en precieze analyse voor de toekomst aankondigt, dat er in dit geval veel positieve adviezen werden geuit en dat er ter plaatse een belangrijke rol kan gespeeld worden.


- Pour éviter tout quiproquo, je voudrais préciser que les arguments développés par M. Anciaux et Mme Piryns concernent les points 3 à 7 relatifs aux accords d'investissement et pas le point 2 dont nous discutons maintenant et qui concerne l'accord de partenariat économique.

- Om elk misverstand te vermijden, wil ik preciseren dat de argumenten van de heer Anciaux en mevrouw Piryns betrekking hebben op de punten 3 tot 7 van de agenda over de investeringsakkoorden en niet op punt 2 dat we nu bespreken en dat over de economische partnerschapsovereenkomst gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutons tout ->

Date index: 2023-07-02
w