Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous débattions cette " (Frans → Nederlands) :

– (PT) Madame la Présidente, il est particulièrement significatif que cette année, en cette Journée internationale de la femme, nous débattions de ces rapports qui cherchent à attirer l’attention sur les inégalités et la discrimination qui persistent.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, het heeft een speciale betekenis dat we deze twee verslagen op de Internationale dag van de vrouw behandelen.


Cependant, le fait que nous en débattions ensemble est peut-être une bonne chose, car ce que nous voulons dire dans cette résolution est que nous voulons la justice en Iraq et la justice pour l’Iraq.

Toch is het misschien goed dat we beide onderwerpen tegelijkertijd bespreken, omdat we met deze resolutie duidelijk willen maken dat wij rechtvaardigheid willen in Irak en voor Irak.


– (ES) M. le Président, le fait que nous débattions ici, à cette heure tardive, du cadre commun de référence signifie qu’au moins ceux présents parmi nous s’intéressent fortement à cette question, et le commissaire a elle-même souligné l’intérêt qu’elle porte à ce dossier, à l’instar d’autres commissaires.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat we hier, op dit late uur, discussiëren over het gemeenschappelijk referentiekader, is een indicatie dat in elk geval degenen van ons die hier zijn veel belangstelling hebben voor het onderwerp, en de commissaris heeft zelf aangegeven dat zijn en andere commissarissen geïnteresseerd zijn in de kwestie.


– (ES) M. le Président, le fait que nous débattions ici, à cette heure tardive, du cadre commun de référence signifie qu’au moins ceux présents parmi nous s’intéressent fortement à cette question, et le commissaire a elle-même souligné l’intérêt qu’elle porte à ce dossier, à l’instar d’autres commissaires.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat we hier, op dit late uur, discussiëren over het gemeenschappelijk referentiekader, is een indicatie dat in elk geval degenen van ons die hier zijn veel belangstelling hebben voor het onderwerp, en de commissaris heeft zelf aangegeven dat zijn en andere commissarissen geïnteresseerd zijn in de kwestie.


- (LT) Je vais peut-être essayer de répondre à MM. Stubb et Jørgensen, qui se demandaient pourquoi nous débattions de cette question si tard et de qui nous voulions nous cacher - de la société ou de nous-mêmes?

- (LT) Ik zal vandaag misschien proberen een antwoord te geven aan de heren Stubb en Jørgensen, die vroegen waarom we op een zo laat tijdstip over dit onderwerp debatteren en voor wie we ons willen verbergen: voor de samenleving of voor onszelf.


- Il était prévu que nous débattions, cette semaine, du rapport de la Commission d'évaluation de la loi relative à l'euthanasie.

- Voor deze week was er een debat gepland over het verslag van de Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet betreffende de euthanasie.


Je ne sais pas si l'on peut parler d'ultime opération de régularisation des capitaux - en 2003, nous débattions déjà de la DLU qui, d'unique, est devenue quasiment permanente et multiple - mais je note que cette opération permettra de récupérer 500 millions d'euros sans imposer nos concitoyens.

Ik weet niet of we kunnen spreken van een laatste regularisatieronde voor kapitaal - in 2003 discussieerden we al over de EBA, die niet langer eenmalig, maar zo goed als permanent en meervoudig is geworden - maar ik noteer dat aldus 500 miljoen euro kan worden gerecupereerd zonder onze medeburgers te belasten.


- Nous sommes heureux que l'on débatte au Sénat de cette question des nullités.

- We zijn blij dat de problematiek van de nietigheden in de Senaat besproken is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débattions cette ->

Date index: 2025-01-25
w