Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous déplorons nous aussi " (Frans → Nederlands) :

Enfin, nous déplorons nous aussi qu’il n’y ait pas eu de consensus à Bucarest sur l’adhésion de la Macédoine à l’OTAN.

Tot slot, ook wij vinden het jammer dat het in Boekarest niet gelukt is overeenstemming te bereiken over lidmaatschap van Macedonië van de NAVO.


- Monsieur le Président, j’ai presque honte de vous rapporter un simple fait divers à un moment où l’actualité internationale est aussi importante et au moment où nous déplorons l’échec de la Conférence intergouvernementale.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik schaam me er bijna voor om uw aandacht te vragen voor een simpel nieuwsfeit op een moment dat de internationale actualiteit zo belangrijk is en wij treuren om het mislukken van de Intergouvernementele Conferentie.


- Monsieur le Président, j’ai presque honte de vous rapporter un simple fait divers à un moment où l’actualité internationale est aussi importante et au moment où nous déplorons l’échec de la Conférence intergouvernementale.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik schaam me er bijna voor om uw aandacht te vragen voor een simpel nieuwsfeit op een moment dat de internationale actualiteit zo belangrijk is en wij treuren om het mislukken van de Intergouvernementele Conferentie.


Nous déplorons l’offense occasionnée par ces caricatures envers les musulmans du monde entier, mais nous condamnons aussi fermement tous les actes de violence et toutes les menaces à l’encontre de personnes ou de propriétés de l’Union européenne et d’autres pays.

We betreuren dat die cartoons een belediging waren voor moslims over de hele wereld, maar we hebben ook alle gewelddadige acties en bedreigingen van burgers en eigendommen van de Europese Unie en andere landen krachtig veroordeeld.


Nous devons cependant affirmer très clairement que nous avons souvent dû déplorer l’absence d’une telle transparence au sein de la Commission et, plus encore, du Conseil - et nous le déplorons à nouveau. Naturellement, nous exigeons aussi une transparence absolue de la part des services postaux.

We moeten echter met nadruk zeggen dat wij deze transparantie bij de Commissie en vooral ook bij de Raad node hebben gemist en nog steeds missen. Uiteraard eisen wij echter ook van de postdiensten absolute transparantie.


Nous déplorons aussi que la transposition de la directive européenne ait été réalisée de manière aussi sélective.

Wij betreuren het dat niet het geheel kader van de Europese richtlijn werd overgenomen, maar tamelijk selectief werd omgezet.


En tant que membres du Parlement belge, nous déplorons qu'une matière aussi importante n'ait pas été discutée avec la Chambre et le Sénat lors des phases préparatoires.

Als leden van het Belgisch parlement betreuren wij dat dergelijke belangrijke materie niet in zijn voorbereidende fasen met Kamer en Senaat is besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous déplorons nous aussi ->

Date index: 2023-09-28
w