Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous encourager tous à centrer notre attention " (Frans → Nederlands) :

Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

Als het de bedoeling is dat alle banken in Europa volgens dezelfde regels en onder hetzelfde toezicht opereren, dan moeten wij alle lidstaten aanmoedigen zich bij de bankenunie aan te sluiten.


Ces initiatives de la présidence et de la Commission doivent nous encourager tous à centrer notre attention sur ce qui doit être fait, à repenser ce que nous avons réalisé et à découvrir où se situent les déficits actuels.

Deze initiatieven van het voorzitterschap en de Commissie moeten ons allen aanmoedigen om de blik te richten op het hetgeen er moet worden gedaan, na te denken over hetgeen wij hebben bereikt en te ontdekken waar op het moment onze tekorten liggen.


La forte croissance économique que nous connaissons actuellement nous encourage à aller de l'avant afin de rendre notre Union économique et monétaire plus unie, plus efficace et plus démocratique, pour le bénéfice de tous les citoyens.

De huidige krachtige economische groei moedigt ons aan om vooruit te gaan en ervoor te zorgen dat onze economische en monetaire unie meer verenigd, efficiënt en democratisch is en voor al onze burgers werkt.


Nous sommes tous stupéfaits à la vue de ces longues files d'attentes et vous, vous plaidez pour la création d'un statut social particulier pour les réfugiés reconnus dans le but de "sauvegarder" notre système de sécurité sociale.

Terwijl we allemaal met verstomming naar de lange wachtrijen kijken, pleit u voor een apart sociaal statuut voor erkende vluchtelingen om onze sociale zekerheid te "redden".


Si nous y parvenons pour le 20 anniversaire de la réunification de l’Europe, ce sera un grand jour pour l’Europe et ses citoyens – notamment parce que nous pourrons centrer notre attention sur les défis les plus pressants et sur les préoccupations politiques qui nous attendent.

Als we dat op de twintigste verjaardag van de Europese hereniging kunnen bereiken, zal het een grote dag zijn voor Europa en haar burgers, niet in het minst omdat we dan al onze aandacht kunnen besteden aan de grote uitdagingen en beleidstaken die voor ons liggen.


Nous devons centrer tout autant notre attention sur les régions à faible densité de population, qui seront les plus affectées en termes socio-économiques.

Wij moeten de blik ook richten op regio’s met een lage bevolkingsdichtheid, die op sociaaleconomisch gebied het meest te lijden zullen hebben.


Premièrement, nous devons centrer notre attention aujourd’hui, lors du débat sur la Journée mondiale de la santé, sur la prévention.

Ten eerste moeten wij vandaag, op Wereldgezondheidsdag, de klemtoon leggen op preventie.


Premièrement, nous devons centrer notre attention aujourd’hui, lors du débat sur la Journée mondiale de la santé, sur la prévention.

Ten eerste moeten wij vandaag, op Wereldgezondheidsdag, de klemtoon leggen op preventie.


Nous confirmons notre intention de veiller, en étroite coopération, à ce que les négociations aboutissent, dans le délai de trois ans qui a été convenu et pour toutes les questions abordées, à des résultats équilibrés et ambitieux qui tiennent compte des attentes de tous les membres de l'OMC.

Wij bevestigen dat wij voornemens zijn nauw samen te werken, opdat de onderhandelingen, binnen de overeengekomen termijn van drie jaar, op alle punten een evenwichtig en ambitieus resultaat opleveren, dat rekening houdt met de bezorgdheden van alle WTO-leden.


Nous sommes néanmoins parvenus à éviter une rupture des négociations à Genève en proposant un allongement du délai et en indiquant notre détermination à encourager, dans l'intervalle, tous les participants à maintenir leurs offres, voire à les améliorer.

In Genève konden wij evenwel een mislukking van de onderhandelingen voorkomen door voor te stellen om de uiterste datum op te schorten en door uiting te geven aan onze vastbeslotenheid de verdere beschikbare tijd te zullen gebruiken om alle deelnemers aan te sporen hun aanbiedingen te handhaven en zelfs te verbeteren.


w