Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous enseigne toutefois " (Frans → Nederlands) :

L'expérience nous enseigne toutefois que la Belgique ne brille guère s'agissant du traitement de dossiers fiscaux.

De ervaring uit het verleden leert echter dat België wat betreft het behandelen van fiscale zaken zeer slechts scoort.


L'expérience nous enseigne toutefois qu'il faut prévoir l'imprévisible.

De ervaring wijst evenwel uit dat we moeten anticiperen op het onverwachte.


Toutefois, ces résultats ou conclusions d'un audit de l'efficacité peuvent tout de même être intégrés dans une action, dès lors qu'ils sont évalués en temps utile et qu'ils nous permettent d'en tirer des enseignements pour concevoir de nouvelles activités.

Maar dergelijke resultaten of bevindingen van een audit van de effectiviteit kunnen zelfs dan in grote mate worden geïntegreerd in een actie op voorwaarde dat ze tijdig geëvalueerd worden, dat we er iets uit leren en die ervaring gebruiken om nieuwe activiteiten te plannen.


Nous devrons toutefois nous aussi tirer des enseignements, et notamment qu’en cas d’urgence, le vernis de la civilisation a tôt fait de voler en éclats et que 24 heures peuvent constituer un délai trop long.

We dienen echter ook zelf lering uit het gebeurde te trekken, namelijk dat de vernis van beschaving in noodsituaties snel afbladdert en dat 24 uur te lang kan zijn.


Toutefois, il est absolument indispensable de diversifier l’approvisionnement, mais nous ne pouvons y arriver du jour au lendemain; nous devons tirer les enseignements de la situation critique qui a duré 36 heures.

Het is evenwel absoluut noodzakelijk om de energievoorziening te diversifiëren, wat niet van vandaag op morgen te realiseren is. We moeten lering trekken uit de kritieke situatie die 36 uur heeft geduurd.


Toutefois, nous venons juste d’entendre une intervenante associer le sujet de l’Holocauste à rien de moins que le patriotisme, le nationalisme et les mouvements qui s’en inspirent, à telle enseigne qu’elle a même exigé que l’on retire les drapeaux nationaux des sièges de cet hémicycle, drapeaux qui représentent le sentiment de patriotisme sain auquel nous croyons encore.

Niettemin hebben we net een spreker gehoord die patriottisme, nationalisme en de daarop geïnspireerde bewegingen in één adem noemde met de holocaust, en zelfs zover ging te vragen de vlaggen van de nationale staten van de banken in het Parlement te verwijderen – vlaggen die staan voor de gezonde vaderlandsliefde waarin wij nog steeds geloven.


Toutefois, nous comprenons à quel point la question peut devenir encore plus délicate et complexe, si nous disposons d'une interdiction élargie pour des raisons de discrimination religieuse, dans l’enseignement par exemple.

Als u wilt weten hoe moeilijk en ingewikkeld dit vraagstuk is hoeft u maar te kijken naar de problemen die rijzen als bijvoorbeeld in het onderwijs een uitgebreid verbod op discriminatie op grond van godsdienst wordt uitgevaardigd.


Le passé nous a toutefois enseigné que ce comportement n'améliore pas les résultats financiers des chantiers, mais accentue plutôt l'érosion des prix dans les secteurs visés, tant que le marché se caractérise par une offre excessive.

Uit ervaring blijkt echter dat dit gedrag de financiële resultaten van de werven niet verbetert, maar ook in die segmenten tot prijserosie leidt zolang de markt door een overaanbod wordt gekenmerkt.


Outre la thèse selon laquelle les objectifs de développement et objectifs finaux définis par l'autorité doivent en soi permettre un projet pédagogique propre, à savoir : sans l'obligation d'invoquer une dérogation à cette fin (voir ci-avant), le Conseil d'Etat se pose aussi des questions quant à la distinction entre des concepts pédagogiques et éducatifs « spécifiques » et des concepts « normaux » : « L'utilisation du mot « spécifique » laisse entendre que les formes d'enseignement visées dérogent aux concepts pédagogiques et éducatifs « normaux », lesquels ne sont toutefois définis n ...[+++]

Naast de stelling dat de door de overheid vastgelegde ontwikkelingsdoelen en eindtermen op zich een eigen pedagogisch project mogelijk moeten maken, d.w.z. zonder de noodzaak hiervoor een beroep te moeten doen op een afwijking (zie hoger), stelt de Raad van State zich ook vragen bij het gemaakte onderscheid tussen « bijzondere » en « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen : « Het gebruik van het woord « bijzonder » laat verstaan dat bedoelde onderwijsvormen afwijken van de « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen, welke evenwel nergens terug te vinden zijn. Overigens volgt, zoals reeds gezegd, uit het begi ...[+++]


Dans la brochure DVO, nous lisons qu'il « s'agit au fait (lors de la définition des objectifs finaux) d'une théorie plus poussée sur la notion de qualité, compte tenu de la situation historico-spatiale de l'enseignement flamand et de l'équilibre entre les intérêts des élèves et jeunes d'une part, et ceux de la société d'autre particle Autrement dit, le développement de la personnalité des élèves doit être encouragé, compte tenu toutefois des intérêts légiti ...[+++]

In de DVO-brochure lezen we : « In feite gaat het hier (bij het opmaken van de eindtermen) om een doorgedreven theorievorming over het begrip kwaliteit, rekening houdend met de historisch- ruimtelijke situering van het Vlaamse onderwijs en met het in evenwicht houden van de belangen van de leerlingen en jongeren enerzijds en die van de maatschappij anderzijds. Anders gezegd, de ontwikkeling van de persoonlijkheid van de leerlingen moet worden bevorderd, evenwel rekening houdend met de rechtmatige belangen van de samenleving» (41)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous enseigne toutefois ->

Date index: 2023-10-04
w