Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous espérons pouvoir ensuite étendre cela " (Frans → Nederlands) :

Il nous paraît essentiel de d’abord mener à bien cet exercice, comme une condition sine qua non pour pouvoir ensuite étendre l’échange au niveau international.

Het lijkt ons essentieel eerst deze oefening tot een goed einde te brengen, als absolute voorwaarde om de uitwisseling vervolgens op internationaal niveau uit te breiden.


Pour finir, au sujet de l’accès aux ARV au sein de l’Union européenne, initialement – et nous espérons pouvoir ensuite étendre cela à d’autres domaines –, nous soutenons très activement l’initiative de la présidence allemande après la conférence de Brême en vue de parvenir à un accès à prix réduit et abordable au traitement ARV pour tous les patients et ceux qui en ont besoin.

Tot slot nog dit: als het gaat om toegang tot ARV binnen de Europese Unie, zijn we in eerste instantie zeer actief voorstander van het initiatief waarmee het Duitse voorzitterschap na de conferentie in Bremen kwam, namelijk zorgen voor toegang tot goedkope, betaalbare ARV-behandeling voor alle patiënten die deze behandeling nodig hebben.


Notre objectif de mettre en place dès que possible la Commission d'experts, et nous espérons de pouvoir faire cela sur la base de listes exactes et paritaires.

Wij streven ernaar de commissie van experts zo snel mogelijk samen te stellen, en hopen dit op basis van juiste, paritaire lijsten te kunnen doen.


Il faut pour cela, selon nous, que le pouvoir fédéral élabore soigneusement le projet, ce qui implique de tirer les leçons de l'expérience acquise; de mettre au point une formation convenable; d'indiquer clairement quels sont les moyens nécessaires au niveau local pour que le projet réussisse; de définir un profil de médiateur; de rassembler dans un vade-mecum facilement accessible les techniques et les méthodes utilisables; de se concerter avec les instances intéressées, .Une équipe de départ de deux ou trois personne ...[+++]

Daarom moet de federale overheid naar onze mening het project goed uitwerken : leren uit de opgedane ervaringen; een degelijke opleiding in elkaar steken; goed aangeven welke middelen lokaal nodig zijn om het project te laten lukken; een profiel van een bemiddelaar uittekenen; de mogelijke technieken en methoden in een goed toegankelijk vademecum samenbrengen; overleg plegen met de belanghebbende instanties .Een startteam van twee tot drie mensen moet dat op een jaar tijd op punt kunnen stellen; daarna moet één medewerker zeker volstaan om voor de verdere begeleiding van de steden en gemeenten in te staan.


Nous espérons que cela se poursuivra, afin de pouvoir vérifier si l'exécution politique des avis est adaptée à l'évolution de la société.

We hopen dat dit wordt vervolgd, zodat we kunnen nagaan of de adviezen een politieke invulling en uitvoering krijgen, aangepast aan de evolutie van de maatschappij.


Nous espérons que cela se poursuivra, afin de pouvoir vérifier si l'exécution politique des avis est adaptée à l'évolution de la société.

We hopen dat dit wordt vervolgd, zodat we kunnen nagaan of de adviezen een politieke invulling en uitvoering krijgen, aangepast aan de evolutie van de maatschappij.


Le chômage est notre principale préoccupation aujourd’hui et nous espérons pouvoir continuer à compter sur le Parlement européen pour poursuivre les travaux dans ce domaine et faire pression sur le Conseil et, à l’échelle nationale, approuver notre proposition visant à faciliter la gestion des fonds structurels, car cela pourrait certainement être utile.

De werkloosheid is nu onze grootste zorg en we hopen dat we op het Europees Parlement kunnen rekenen bij onze voortdurende inspanningen op dit gebied, en ook dat druk wordt uitgeoefend op de Raad en op nationaal niveau om ons voorstel inzake vereenvoudiging van het beheer van de structurele fondsen goed te keuren, want dat zou ook zeker een bijdrage kunnen leveren.


Nous espérons pouvoir accueillir la Croatie dans l’Union en 2011, sous la présidence hongroise, mais il faudra pour cela que la Croatie et la Slovénie acceptent d’entamer des négociations bilatérales, accompagnées d’une médiation internationale, au sujet de la baie de Piran.

We kunnen Kroatië hopelijk al in 2011, tijdens het Hongaarse voorzitterschap, als lid van de Europese Unie begroeten, maar de voorwaarde hiervoor is dat Kroatië het eindelijk eens wordt met Slovenië over het aanvangen van bilaterale onderhandelingen met internationale bemiddeling.


Mais bien entendu, nous poursuivrons cet effort dans le cadre de la présidence, avec le soutien de la Commission, et une fois que le modèle sera établi, nous espérons pouvoir étendre cette approche hors de l’Union européenne.

Maar natuurlijk zullen we hier, met de steun van de Commissie, in het voorzitterschap mee doorgaan en als het model eenmaal is ingesteld, kunnen we deze benadering hopelijk uitbreiden tot buiten de Europese Unie.


Nous espérons ensuite étendre ce programme à d’autres menaces environnementales et maladies connexes.

We hopen dat we dit programma daarna kunnen uitbreiden tot andere bedreigingen die van het milieu uitgaan en de daarmee verbonden ziekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons pouvoir ensuite étendre cela ->

Date index: 2022-03-29
w