Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérons que nous pourrons fournir » (Français → Néerlandais) :

À l'occasion des questions qui seront posées, nous espérons que nous pourrons fournir davantage de détails sur l'expérience du Bénin.

We hopen tijdens de vraagstelling details te kunnen geven over de ervaringen in Benin.


À l'occasion des questions qui seront posées, nous espérons que nous pourrons fournir davantage de détails sur l'expérience du Bénin.

We hopen tijdens de vraagstelling details te kunnen geven over de ervaringen in Benin.


Toutefois, nous espérons surtout qu’après la fin de la première année d’utilisation de ce fichier, nous pourrons, à l’aide de données statistiques qui en seront issues, conseiller le monde politique et la société civile afin de lutter notamment contre l’augmentation excessive des dettes".

Wij hopen echter vooral vanaf het einde van het eerste gebruiksjaar van dit bestand, via statistische data die eruit gedistilleerd worden, zowel aan de politieke wereld als aan de burgerlijke samenleving advies en raad te kunnen geven om met name buitensporige schuldopbouw te bestrijden".


Il ressort clairement de votre rapport que nous partageons les mêmes inquiétudes et les mêmes objectifs. Nous espérons que nous pourrons collaborer étroitement pour prendre des mesures urgentes de protection du stock.

Uit uw verslag blijkt dat we dezelfde punten van zorg en dezelfde doelstellingen hebben, en ik hoop dat we nauw kunnen samenwerken om op korte termijn maatregelen te kunnen nemen ter bescherming van de visbestanden.


Il ressort clairement de votre rapport que nous partageons les mêmes inquiétudes et les mêmes objectifs. Nous espérons que nous pourrons collaborer étroitement pour prendre des mesures urgentes de protection du stock.

Uit uw verslag blijkt dat we dezelfde punten van zorg en dezelfde doelstellingen hebben, en ik hoop dat we nauw kunnen samenwerken om op korte termijn maatregelen te kunnen nemen ter bescherming van de visbestanden.


Espérons que nous pourrons continuer à réaliser ces objectifs dans le cadre d’accords commerciaux et que nous pourrons poursuivre notre travail en collaboration avec nos partenaires.

Laten we hopen dat we deze doelen kunnen blijven nastreven binnen het kader van de handelsovereenkomsten en zullen kunnen blijven samenwerken met onze partners.


Nous estimons que le Parlement européen a un rôle à jouer dans le suivi de ce débat et nous espérons que nous pourrons, ainsi que l’a proposé le groupe de travail compétent dans nos amendements, nous mettre d’accord sur des méthodes et des structures pour instaurer un suivi à ce sujet.

Als follow-up van dit debat zien wij in dat verband een rol weggelegd voor het Europees Parlement. Met het oog op die follow-up hopen wij dat wij overeenstemming kunnen bereiken over de benodigde methoden en structuren, zoals de ad-hocwerkgroep die in onze amendementen wordt voorgesteld.


Elle nous apportera beaucoup de travail et nous espérons que nous pourrons faire du Sénat une noble institution.

Dat zal ons veel werk brengen en we hopen dat we de Senaat mogen hervormen tot een mooie instelling.


Le Sénat devient un Sénat des communautés, un Sénat des entités fédérées, une réforme que nous avons entamée voici vingt ans et que, espérons-le, nous pourrons achever maintenant.

De Senaat wordt een Senaat van de gemeenschappen, een Senaat van de deelgebieden, iets waar we twintig jaar geleden mee begonnen zijn en wat we nu hopelijk kunnen voltooien.


Espérons que nous pourrons encore examiner le plan fédéral actualisé de lutte contre la pauvreté au Sénat avant l'été.

Hopelijk zullen we het geactualiseerde federale armoedebestrijdingsplan nog vóór de zomer in de Senaat grondig kunnen bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons que nous pourrons fournir ->

Date index: 2023-05-11
w