Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous estimons représentent » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à la problématique des modifications de prix, nous estimons qu'il s'indique de faire siéger au sein du comité deux représentants du Conseil central de l'Économie, deux représentants du Conseil de la consommation et un expert en matière de pauvreté.

Gezien de problematiek van de prijswijzigingen achten de indieners het aangewezen twee vertegenwoordigers van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, twee vertegenwoordigers van de Raad voor het verbruik en ook een expert inzake armoede aan het comité toe te voegen.


C'est pourquoi, nous estimons qu'il est préférable, pour éviter toute discussion et compte tenu de la controverse existante tant en doctrine qu'en jurisprudence, de prévoir une base légale pour la représentation de l'État dans le contentieux fiscal, représentation qui devrait, et là rien n'est changé par rapport à l'esprit de la réforme de 1999, intervenir par désignation ministérielle.

Om discussie te voorkomen en rekening houdend met de bestaande controverse in zowel de rechtsleer als de jurisprudentie, geven wij er de voorkeur aan een wettelijke grondslag vast te stellen voor de vertegenwoordiging van de Staat in het fiscaal contentieux. Die vertegenwoordiging moet gebeuren ­ en dat sluit volledig aan bij de doelstellingen van de hervorming van 1999 ­ op basis van aanwijzing door de minister.


Eu égard à la problématique des modifications de prix, nous estimons qu'il s'indique de faire siéger au sein du comité deux représentants du Conseil central de l'Économie, deux représentants du Conseil de la consommation et un expert en matière de pauvreté.

Gezien de problematiek van de prijswijzigingen achten de indieners het aangewezen twee vertegenwoordigers van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, twee vertegenwoordigers van de Raad voor het verbruik en ook een expert inzake armoede aan het comité toe te voegen.


Eu égard à la problématique des modifications de prix, nous estimons qu'il s'indique de faire siéger au sein du comité deux représentants du Conseil central de l'Économie, deux représentants du Conseil de la consommation et un expert en matière de pauvreté.

Gezien de problematiek van de prijswijzigingen achten de indieners het aangewezen twee vertegenwoordigers van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, twee vertegenwoordigers van de Raad voor het verbruik en ook een expert inzake armoede aan het comité toe te voegen.


Nous estimons en effet qu'il est important d'associer activement aux discussions en la matière non seulement des représentants des pouvoirs publics, des organismes quasi-publics et du monde académique, mais aussi des représentants des organisations non gouvernementales.

We achten het namelijk van belang dat in deze niet alleen vertegenwoordigers van de overheid, semioverheden en academici worden gehoord, maar dat ook de niet-gouvernementele organisaties actief bij deze gesprekken worden betrokken.


Nous estimons que les dernières étapes du programme ont apporté une réelle valeur ajoutée, d'une part, parce que certaines actions ont eu un effet d'amorçage ou ont représenté un changement structurel et, d'autre part, parce que le déploiement proprement dit a été placé au centre du développement de la stratégie.

Wij zijn van mening dat de latere stadia van het programma een echte waarde hebben toegevoegd door verspreidingsacties en door demonstraties te geven van structurele verandering en door de feitelijke invoering centraal te stellen in de beleidsontwikkeling.


Pour certains d'entre nous, hommes et femmes, les quotas constituent un instrument nécessaire. C'est pourquoi nous estimons qu'il faut convaincre l'Union européenne de suivre l'exemple de la Norvège, où des mesures sont appliquées pour augmenter la proportion de femmes dans les conseils d'administration des services publics jusqu'à au moins 40 %, et utiliser des réglementations pour imposer un quota de 40 % de représentation féminine dans les c ...[+++]

Voor sommigen onder ons, man of vrouw, is dit een noodzakelijk instrument. Wij geloven daarom dat we er vanuit de Europese Unie op moeten aandringen dat het Noorse voorbeeld gevolgd wordt, en daarmee bedoel ik al die maatregelen die bedoeld zijn om het percentage vrouwen in de directie van overheidsbedrijven op trekken tot minimaal 40 procent, en om bij wet te verplichten dat de directies van particuliere bedrijven voor 40 procent uit vrouwen moeten bestaan.


Je terminerai par deux autres remarques: premièrement, nous nous inquiétons qu’il ait été pratiquement impossible jusqu’à présent d’évaluer les «actions PESC mixtes», qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou de défense, et deuxièmement, je tiens à souligner que nous estimons indispensable que les représentants spéciaux de l’Union européenne relèvent du budget de la PESC et, par ...[+++]

Nog twee punten. Ten eerste zijn wij ongerust over het feit dat het tot op de dag van vandaag onmogelijk was om een beoordeling te maken van het zogenaamde gemengd GBVB-optreden, waar zowel uitgaven voor niet-militair optreden als uitgaven met militaire of defensie-implicaties mee gemoeid zijn, en ten tweede moet ik onderstrepen dat het volgens ons noodzakelijk is ook de speciale gezanten van de Europese Unie op te nemen in de GBVB-begroting, en dus criteria vast te stellen voor hun aanstelling en beoordeling.


Il va sans dire que les chiffres que nous estimons représentent des choix pour l’avenir et seront aussi l’une des bases du débat sur les perspectives financières, que nous le voulions ou non.

Met onze begrotingscijfers zetten wij natuurlijk een koers uit voor de toekomst en die cijfers zullen een basis vormen voor de debatten, of wij dat nu willen of niet.


Dans ses propres observations, NGTransco a précisé lequel de ces taux devait être pris en compte pour évaluer l'existence d'une surcapacité structurelle: «En qualité d'opérateur de réseau pour l'Angleterre et le pays de Galles, nous estimons que toute marge d'une centrale inférieure au taux de 20 % ne peut pas représenter une surcapacité sur le marché de l'Angleterre et du pays de Galles».

In haar eigen opmerkingen heeft NGTransco duidelijk gemaakt welke van beide cijfers in haar oordeel moest worden gebruikt met het oog op het beoordelen van het bestaan van structurele overcapaciteit. Zij verklaarde namelijk dat zij, als netwerkbeheerder voor Engeland en Wales, van oordeel was dat bij een installatie met een marge van minder dan 20 % er op de markt in Engeland en Wales geen sprake kan zijn van overcapaciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons représentent ->

Date index: 2024-06-27
w