Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous expose aussi » (Français → Néerlandais) :

L’essor des échanges, favorisé par la baisse des coûts de communication et de transport, permet aux entreprises de se procurer plus facilement des biens et des services dans d’autres parties du monde – ce qui bénéficie aux exportateurs européens, mais nous expose aussi à une nouvelle concurrence.

Door een intensiever handelsverkeer, dat profiteert van lagere kosten voor communicatie en vervoer, kunnen bedrijven gemakkelijker goederen en diensten uit andere werelddelen betrekken – wat mogelijkheden creëert voor exporteurs aldaar, maar ook nieuwe concurrentiedruk tot gevolg heeft.


- (EN) Monsieur le Président, alors que nous discutons de l’analyse stratégique de la politique énergétique, je pense qu’il est important de mettre l’accent sur quelques-uns des risques que nous sommes en train de courir – non seulement le risque d’un approvisionnement énergétique incertain, avec tous les problèmes que cela entraîne, mais aussi le fait que nous sommes exposés à la pression politique de régimes qui utilisent les approvisionnements en énergie comme un levier ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we het over het Europese energiebeleid hebben, denk ik dat het van belang is om de nadruk te leggen op enkele risico’s die we lopen – niet alleen het risico van een onzekere energievoorziening, met alle problemen van dien, maar ook het feit dat we worden blootgesteld aan politieke druk van regimes die energievoorraden gebruiken als pressiemiddel om andere regeringen te beïnvloeden.


Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer nos citoy ...[+++]

Ik ben van mening dat wij, gezien de uiterst uiteenlopende opvattingen hier en in de Verenigde Staten, bijvoorbeeld over hoe producten veilig gemaakt kunnen worden, uiteindelijk alleen maar ons doel kunnen bereiken als we bereid zijn oog te hebben voor elkaars opvattingen en methoden op het gebied van regelgeving. Wij moeten dan bijvoorbeeld erkennen dat de Amerikanen net zo min hun burgers willen vergiftigen als wij en de Amerikanen zouden moeten toegeven dat wij net zo min als zij onze burgers willen blootstellen aan de risico’s van elektrische apparaten.


Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer nos citoy ...[+++]

Ik ben van mening dat wij, gezien de uiterst uiteenlopende opvattingen hier en in de Verenigde Staten, bijvoorbeeld over hoe producten veilig gemaakt kunnen worden, uiteindelijk alleen maar ons doel kunnen bereiken als we bereid zijn oog te hebben voor elkaars opvattingen en methoden op het gebied van regelgeving. Wij moeten dan bijvoorbeeld erkennen dat de Amerikanen net zo min hun burgers willen vergiftigen als wij en de Amerikanen zouden moeten toegeven dat wij net zo min als zij onze burgers willen blootstellen aan de risico’s van elektrische apparaten.


L’essor des échanges, favorisé par la baisse des coûts de communication et de transport, permet aux entreprises de se procurer plus facilement des biens et des services dans d’autres parties du monde – ce qui bénéficie aux exportateurs européens, mais nous expose aussi à une nouvelle concurrence.

Door een intensiever handelsverkeer, dat profiteert van lagere kosten voor communicatie en vervoer, kunnen bedrijven gemakkelijker goederen en diensten uit andere werelddelen betrekken – wat mogelijkheden creëert voor exporteurs aldaar, maar ook nieuwe concurrentiedruk tot gevolg heeft.


C'est la raison pour laquelle, même si nous nous partageons le positionnement positif du Parlement européen dans la question de la protection des travailleuses enceintes, nous pensons qu’il ne s’agit, une fois de plus, que d’un exposé d’idées et de bonnes intentions. Aussi appelons-nous les travailleuses et les travailleurs à poursuivre leurs luttes sociales pour parvenir à un changement d’ensemble de la politique du travail et à la promotion d’une nouvelle politique axée ...[+++]

Ofschoon wij het eens zijn met het standpunt van het EP ten aanzien van de bescherming van zwangere vrouwen, zijn wij van mening dat dit weer eens een verslag is waarin weliswaar goede ideeën en intenties staan, maar waarvan in de praktijk niet veel terecht kan komen. Daarom nodigen wij de werknemers en werkneemsters uit hun sociale strijd voort te zetten, hun strijd voor radicale verandering van het toegepaste beleid, hun strijd voor toepassing van een ander beleid, van een beleid waarin de mens, zijn behoeften en zijn waardigheid in het middelpunt staan.


C'est la raison pour laquelle, même si nous nous partageons le positionnement positif du Parlement européen dans la question de la protection des travailleuses enceintes, nous pensons qu’il ne s’agit, une fois de plus, que d’un exposé d’idées et de bonnes intentions. Aussi appelons-nous les travailleuses et les travailleurs à poursuivre leurs luttes sociales pour parvenir à un changement d’ensemble de la politique du travail et à la promotion d’une nouvelle politique axée ...[+++]

Ofschoon wij het eens zijn met het standpunt van het EP ten aanzien van de bescherming van zwangere vrouwen, zijn wij van mening dat dit weer eens een verslag is waarin weliswaar goede ideeën en intenties staan, maar waarvan in de praktijk niet veel terecht kan komen. Daarom nodigen wij de werknemers en werkneemsters uit hun sociale strijd voort te zetten, hun strijd voor radicale verandering van het toegepaste beleid, hun strijd voor toepassing van een ander beleid, van een beleid waarin de mens, zijn behoeften en zijn waardigheid in het middelpunt staan.


Le Vice-président Van Miert a conclu son exposé en estimant que : "Nous n'en sommes qu'au début d'un long processus dont le terme sera l'ouverture du marché européen dans des secteurs aussi essentiels et présents dans notre vie quotidienne que les télécommunications, les transports, l'énergie ou la poste.

Vice-voorzitter Van Miert besloot zijn uiteenzetting als volgt : "Dit is nog maar het begin van een lang proces dat uiteindelijk moet leiden tot de openstelling van de Europese markt in zulke essentiële en met ons dagelijks leven verweven sectoren als post, telecommunicatie, vervoer en energie.


9. Pourriez-vous, point par point, nous exposer votre conception et méthode générales actualisées compte tenu aussi bien de toutes les dispositions légales et réglementaires de l'écofiscalité, du principe constitutionnel de légalité et d'égalité que de tous les principes généraux de bonne administration et d'une politique d'écotaxes conviviale à l'égard des clients et respectueuse de l'environnement?

9. Kan u, punt per punt, uw geactualiseerde algemene ziens- en handelwijze meedelen in het licht van zowel alle wettelijke en reglementaire bepalingen van de ecofiscaliteit, het grondwettelijk legaliteits- en gelijkheidsbeginsel als van alle algemene beginselen van behoorlijk bestuur en van een klant- en milieuvriendelijk ecotaksbeleid?


9. Pourriez-vous, point par point, nous exposer votre conception et méthode générales actualisées compte tenu aussi bien de toutes les dispositions légales et réglementaires de l'écofiscalité, du principeconstitutionnel de légalité et d'égalité que de tous les principes généraux de bonne administration et d'une politique d'écotaxes conviviale à l'égard des clients et respectueuse de l'environnement?

9. Kan u, punt per punt, uw geactualiseerde algemene ziens- en handelwijze meedelen in het licht van zowel alle wettelijke en reglementaire bepalingen van de ecofiscaliteit, het grondwettelijk legaliteits- en gelijkheidbeginsel als van alle algemene beginselen van behoorlijk bestuur en van een klant- en milieuvriendelijk ecotaksbeleid?




D'autres ont cherché : nous expose aussi     nous     nous sommes exposés     aussi     des produits nous     voulons pas exposer     tout aussi     même si nous     d’un exposé     bonnes intentions aussi     estimant que nous     conclu son exposé     des secteurs aussi     point nous     nous exposer     compte tenu aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous expose aussi ->

Date index: 2021-01-11
w