Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire-part de décès

Traduction de «nous faire part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

feedback aan artiesten geven




donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne devienne réalité.

Een op preventie gebaseerde aanpak waarbij de regelgeving in derde landen wordt gevolgd, heeft het voordeel dat mogelijke belemmeringen al in een vroeg stadium worden vastgesteld, zodat ze bij de bron kunnen worden bestreden, en dat we onze handelspartners onze zorgen al kunnen overbrengen voordat een wetsontwerp of ontwerpregelgeving definitief is geworden.


J'encourage tous les citoyens, les agriculteurs et les parties prenantes de l'UE à nous faire part de leur avis à travers cette consultation en ligne».

Ik spoor alle burgers, landbouwers en belanghebbenden uit de EU aan om hun standpunten met ons te delen via deze online-raadpleging".


3. Pouvez-vous nous faire part de ces profils afin d'avoir une idée précise de la capacité éducative, intellectuelle et spirituelle de ces imams?

3. Kunt u meer vertellen over deze profielen, zodat we een beter beeld krijgen van de educatieve, intellectuele en spirituele vaardigheden van deze imams?


Dans ce cadre, pouvez-vous nous faire part de l'agenda de la Conférence interministérielle de l'Intégration sociale ?

Kunt u in dat kader de agenda van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie meedelen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la société EUROCLEAN (un bâtiment en province que nous louons), aucune procédure de contrôle systématique n'est prévue mais les travaux sont surveillés par notre personnel sur place qui peut donc nous faire part d'éventuels problèmes rencontrés même ponctuels et qui donnent alors lieu à correction Office national de sécurité sociale 1.

Voor de firma EUROCLEAN (een gehuurd gebouw in de provincie) wordt geen enkele procedure gebruikt om systematisch de kwaliteit van het geleverde werk te controleren maar de werken worden gecontroleerd door ons personeel ter plaatse. De eventuele problemen worden ons door hen medegedeeld, deze geven aanleiding tot de nodige correcties in de gebruikte werkmethode. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 1.


De plus, au niveau des formations de base et continues de certaines catégories professionnelles, les Communautés en assument les compétences mais ne serait-il pas bon de leur faire part de ces recommandations ? Dans quels délais pouvons-nous attendre des avancées en la matière ?

Bovendien zijn de Gemeenschappen bevoegd voor de basisopleiding en bijscholing van sommige beroepsgroepen, maar zou het niet goed zijn hen op de hoogte te stellen van die aanbevelingen?Binnen welke termijn mogen we vooruitgang op dit gebied verwachten?


Nous acceptons pleinement que le retrait de l’un de ces engagements de notre part peut nous faire perdre le bénéfice du régime SPG+, conformément à l’article 10, paragraphe 5, du règlement (UE) no 978/2012.

Wij gaan ermee akkoord dat de intrekking van een van deze verbintenissen op grond van artikel 10, lid 5, van Verordening (EU) nr. 978/2012 de intrekking van de SAP+-regeling tot gevolg kan hebben.


3. a) Pourriez-vous déjà nous faire part des conditions envisagées dans l'arrêté en préparation pour permettre l'exploitation de drones civils dans notre espace aérien? b) Pourriez-vous nous assurer aussi que le nouveau cadre envisagé donnera toutes les garanties relatives à la protection de la vie privée?

3. a) Welke voorwaarden zullen er in het nieuwe koninklijk besluit vervat staan met betrekking tot de exploitatie van civiele drones in ons luchtruim? b) Kunt u ons tevens verzekeren dat het nieuwe reglementaire kader alle nodige waarborgen inzake privacybescherming zal bieden?


C'est la raison pour laquelle nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver l'équilibre délicat entre, d'une part, la liberté de circulation et la mobilité et, d'autre part, la sécurité.

Daarom moeten wij er alles aan doen om het precieze evenwicht tussen vrij verkeer en veiligheid te behouden.


J'invite à présent les personnes intéressées à partager avec nous leurs idées et à nous faire part de leurs observations quant à la question de savoir si l’approche proposée par l'UE pour le TTIP traduit un juste équilibre entre la protection des investisseurs et la sauvegarde de la capacité et du droit absolus des gouvernements de l’UE de légiférer dans l’intérêt général».

Ik nodig het geïnteresseerde publiek nu uit met ons ideeën en opmerkingen te delen over het feit of de voorgestelde aanpak voor het TTIP van de EU het juiste evenwicht tot stand brengt tussen het beschermen van de investeerders en het waarborgen van het absolute recht en vermogen van de EU-regeringen om regels te geven in het algemeen belang".




D'autres ont cherché : faire-part de décès     nous faire part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire part ->

Date index: 2023-05-09
w