Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons deux " (Frans → Nederlands) :

Pour eux, si la Belgique ne parvient pas à renouveler sa flotte au moins au même niveau qu'aujourd'hui, si nous ne faisons pas rapidement les investissements nécessaires, en commun avec les Pays-Bas, alors on peut se demander "si la standardisation opérationnelle (entre les marines des deux pays) reste possible; si ce n'est pas le cas, alors la coopération perd sa raison d'être".

Als België er niet in slaagt zijn vloot te vernieuwen op minstens hetzelfde niveau als vandaag en het niet snel samen met Nederland de noodzakelijke investeringen doet, moet men zich volgens hen afvragen of de operationele standaardisatie (tussen de marines van beide landen) mogelijk blijft.


Mutiler la famille d'un enfant au nom de l'idée que nous nous faisons de son bien, punir deux fois plus une mère qui fait exciser sa fille qu'un sadique, ignorer le contexte rituel, participent d'une conception indigente de l'intégration culturelle.

Het gezin van een meisje uit elkaar rukken op basis van onze opvattingen over haar welzijn, een moeder die haar dochter laat besnijden twee keer zo zwaar straffen als een sadist, de rituele context negeren ­ het geeft allemaal blijk van een armzalige opvatting van culturele integratie.


Cet élément de notre définition est sans doute superflu (notamment parce que nous faisons par ailleurs allusion au consentement des deux parties), mais nous avons voulu mettre l'accent sur ce point dans un souci de clarté.

Wellicht is dit element van onze definitie overbodig (ook al omdat we verder op de toestemming van beide partijen alluderen), maar wij hebben dit voor alle duidelijkheid willen beklemtonen.


Cet élément de notre définition est sans doute superflu (notamment parce que nous faisons par ailleurs allusion au consentement des deux parties), mais nous avons voulu mettre l'accent sur ce point dans un souci de clarté.

Wellicht is dit element van onze definitie overbodig (ook al omdat we verder op de toestemming van beide partijen alluderen), maar wij hebben dit voor alle duidelijkheid willen beklemtonen.


Mutiler la famille d'un enfant au nom de l'idée que nous nous faisons de son bien, punir deux fois plus une mère qui fait exciser sa fille qu'un sadique, ignorer le contexte rituel, participent d'une conception indigente de l'intégration culturelle.

Het gezin van een meisje uit elkaar rukken op basis van onze opvattingen over haar welzijn, een moeder die haar dochter laat besnijden twee keer zo zwaar straffen als een sadist, de rituele context negeren ­ het geeft allemaal blijk van een armzalige opvatting van culturele integratie.


Mutiler la famille d'un enfant au nom de l'idée que nous nous faisons de son bien, punir deux fois plus une exciseuse qu'un sadique, ignorer le contexte rituel, participent d'une conception indigente ­ voire raciste ­ de l'intégration culturelle.

Als het gezin van een kind als het ware wordt meeverminkt, zogezegd in het belang van het kind, als de persoon die de besnijdenis uitvoert, wordt gestraft als een sadist, en als men geen oog heeft voor de rituele context, dan getuigt dit van een kortzichtige, ja zelfs racistische opvatting van de culturele integratie.


Ce que je veux faire, c’est réunir ces deux aspects, pour trouver un moyen d’améliorer ce que nous faisons déjà, soutenir les travaux en cours, rendre le Quartette plus efficace, et rassembler ce qui a été, en un sens, accompli par le Conseil et la Commission côte à côte pour le fondre en une seule action, afin que ce que nous faisons sur le terrain produise vraiment des résultats concrets.

Wat ik wil doen is die twee dingen samenbrengen en een manier vinden om ons optreden te versterken, het gedane werk te ondersteunen, het Kwartet effectiever te maken, de Raad en de Commissie – die in feite naast elkaar werkten – samen te voegen, om er voor te zorgen dat hetgeen wij ter plaatse doen echt een verschil maakt.


C’est le signe que nous prenons soin des femmes en Europe. Toutefois, si nous voulons convaincre nos concitoyens que les droits de l’homme sont des valeurs que nous chérissons réellement, nous devons prouver que nous ne faisons pas deux poids, deux mesures concernant les partenaires avec lesquels des négociations relatives à des accords sont en cours.

Maar als we onze burgers ervan willen overtuigen dat mensenrechten waarden zijn die we echt koesteren, moeten we laten zien dat we er geen dubbele moraal op na houden ten opzichte van partners waarmee we onderhandelingen over overeenkomsten hebben.


Je crains que nous risquions de faire deux poids, deux mesures selon que nous faisons valoir ces valeurs à l’égard de nos partenaires de développement ou que nous les appliquons au sein de l’Union européenne.

Ik ben bang dat we het risico lopen verschillende maatstaven te gaan gebruiken wanneer we deze waarden enerzijds kenbaar maken aan onze ontwikkelingspartners en ze anderzijds binnen de Europese Unie gebruiken.


À entendre la voix officielle du Parlement européen ces quelques derniers mois, il m’apparaît clairement que nous faisons deux poids, deux mesures, car lorsqu’il s’agit de valeurs que nous-mêmes considérons comme universelles, nous adoptons subitement une approche très sélective du cas de Cuba.

Als ik de officiële stem van het Europees Parlement in de afgelopen maanden hoor, is het duidelijk dat er met twee maten en gewichten wordt gemeten, want wanneer het gaat om waarden die wij zelf universeel achten, gaan wij daarmee in het geval van Cuba plotseling heel selectief om.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous ne faisons     marines des deux     l'idée que nous     nous nous faisons     punir deux     parce que nous     nous faisons     consentement des deux     réunir ces deux     signe que nous     faisons pas deux     crains que nous     faire deux     clairement que nous faisons deux     nous faisons deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons deux ->

Date index: 2024-11-15
w