Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faisons effectivement » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle PAC doit apporter – et c’est ce que nous faisons effectivement – une aide significative aux revenus des agriculteurs au titre du premier pilier et des mesures de soutien au développement rural, tout en augmentant les investissements dans l’agriculture et la sécurité alimentaire.

Met het nieuwe GLB moeten wij uit hoofde van de eerste pijler veel steun geven aan de inkomens van boeren, wat we nu ook doen, en maatregelen steunen voor plattelandsontwikkeling door meer te investeren in landbouw en voedselzekerheid.


Cependant, les nouvelles caractéristiques introduites - ‘allongement du congé de maternité à dix-huit semaines et congé de maternité obligatoire de six semaines après l’accouchement; introduction de la rémunération à hauteur de 100 % des salaires précédents de la femme; protection accrue contre le licenciement; et introduction du droit de demander des régimes de travail souples, nonobstant l’option pour les États membres de définir différentes limites et de maintenir des dispositions plus favorables, signifient que nous faisons effectivement un pas en avant.

De nieuwe elementen in het voorstel – verlenging van het zwangerschapsverlof tot 18 weken en verlenging van het verplichte postnatale verlof tot 6 weken; een uitkering van 100 procent van het laatste salaris; versterking van ontslagbescherming; en het recht flexibele werktijden aan te vragen – hebben ons in staat gesteld een stap vooruit te zetten, terwijl het recht van de lidstaten om andere plafonds vast te leggen en gunstiger regelingen te handhaven onverlet blijft.


Ce que nous faisons effectivement consiste à simplifier le processus, afin de pouvoir exercer nous-mêmes le contrôle adéquat, au lieu de délivrer des morceaux de papier qui ne changent absolument rien et ne font pas la moindre différence pour les PME concernées.

Wat we doen, is eigenlijk het proces vereenvoudigen, zodat we het juiste toezicht kunnen uitoefenen, in plaats van het uitbrengen van papieren stukken die werkelijk in het geheel geen verschil maken voor de betrokken middelgrote en kleine bedrijven.


Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’e ...[+++]

Als we positieve politieke signalen willen afgeven aan de onderdanen van de nieuwe lidstaten, moeten we onszelf een begroting geven waarmee wij de solidariteit, die wij moeten tonen, hard kunnen maken. Dan moeten we ervoor zorgen dat, zoals de Commissie heeft aanbevolen - en daarmee richt ik mij tot het voorzitterschap van de Raad - alle lidstaten de beperkingen op het vrije verkeer van werknemers opheffen. Dan moeten we ervoor zorgen dat 1 mei 2006 daadwerkelijk één mei is voor de arbeiders van de vijfentwintig lidstaten van deze Europese Unie.


Si nous assurons et permettons effectivement, d'ici la fin de l'année 2002, à tous les écoliers - c'est ce qui figure dans ce programme -, de disposer dans leur classe d'un accès rapide à Internet et aux ressources multimédias, si nous faisons effectivement en sorte que d'ici 2003, les citoyens - j'entends par là chaque citoyen, qu'il soit riche ou pauvre - disposent d'un accès complet et garanti à nos systèmes de santé, si nous réalisons effectivement, dans les délais prévus, ce qui est nécessaire et urgent pour promouvoir nos PME, à savoir une protection des risques pour le capital à risque dans la Communauté.

Wij moeten echter wel ons woord houden en onze beloften aan de burgers nakomen. Wij moeten ervoor zorgen dat elke leerling tegen eind 2002 in zijn klas - dat staat in het programma - een snelle aansluiting op internet en toegang tot multimedia heeft. Wij moeten ervoor zorgen dat alle burgers, arm of rijk, tegen 2003 toegang tot onze gezondheidsstelsels hebben. Wij moeten - voor de bevordering van ons MKB is dat dringend nodig - tijdig een verzekering van de gemeenschappelijke risico's voor het risicokapitaal in de Gemeenschap invoeren.


L'experte évoquée par le chef de groupe du VLD appartient peut-être à ce groupe d'experts qui exercent une influence déterminante sur la politique gouvernementale.Néanmoins, il faudrait effectivement davantage de femmes aux postes à responsabilités, y compris au sein de mon cabinet, même si nous faisons sans cesse des efforts.

De deskundige waarover de fractievoorzitter van de VLD het had, behoort misschien wel tot die groep deskundigen die een beslissende invloed uitoefenen op het regeringsbeleid.Toch moeten er meer vrouwen komen op posten met verantwoordelijkheid, ook op mijn kabinet.


Le conseil des ministres a aussi marqué son accord sur le principe de l'indemnisation des prestations des avocats sur la base des prestations effectivement réalisées jusqu'à la fin de l'année 2011, ce que nous faisons déjà maintenant.

De ministerraad heeft zich tevens akkoord verklaard met de vergoeding van de prestaties van de advocaten op grond van daadwerkelijk geleverde prestaties tot einde 2011, wat we nu feitelijk al doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons effectivement ->

Date index: 2024-12-13
w