Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudra alors décider " (Frans → Nederlands) :

Il nous faudra alors décider de l’opportunité d’instituer des droits définitifs pour une durée pouvant aller jusqu’à 5 ans.

Dan moet een besluit worden genomen over de eventuele instelling van definitieve rechten voor maximaal 5 jaar.


Il nous faudra alors aussi nous attacher à répondre aux questions suivantes :

We zullen dan ook een antwoord moeten formuleren op de volgende vragen:


Pour que le MSU soit plus efficace, nous avons décidé ce soir que, une fois celui‑ci mis en place, "il faudra un mécanisme de résolution unique doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolution, au moyen des instruments appropriés".

Met het oog op een doeltreffender GTM zijn we vanavond overeengekomen dat, wanneer het GTM is ingevoerd, "een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme nodig [is], met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat banken in deelnemende lidstaten met passende instrumenten kunnen worden afgewikkeld".


En l’état actuel, si nous voulons avoir de l’influence dans l’espace postsoviétique et consolider la situation de la démocratie et des droits de l’homme dans la région, il nous faudra alors travailler avec l’Ukraine, et plus activement que jamais.

Als we in deze situatie invloed willen blijven uitoefenen in de landen van de voormalige Sovjet-Unie en de situatie ten aanzien van democratie en mensenrechten in deze regio willen consolideren, dan moeten we meer dan ooit actief met Oekraïne samenwerken.


Il nous faudra alors importer la viande du Brésil – de la viande ou des animaux qui auront été nourris aux OGM, ce que nous n'aimons pas, ou ce que les consommateurs n'aiment pas, mais ils arriveront dans leur assiette en catimini.

Vervolgens moeten we vlees uit Brazilië importeren – vlees of dieren die met genetisch gemanipuleerde gewassen zijn gevoerd, waar wij of de consumenten niet van houden – en krijgen we het via een omweg.


Aussi devrions-nous commencer par des engagements volontaires, de préférence en adoptant une approche transatlantique, car il nous est tout bonnement impossible de réglementer l’Internet en l’absence d’initiatives communes à l’échelle mondiale, et si ces engagements volontaires se révèlent être inappropriés, il faudra alors que nous envisagions d’adopter des mesures juridiques.

Daarom moeten we beginnen met vrijwillige verplichtingen, zo mogelijk met een trans-Atlantische aanpak – omdat we het internet gewoon niet regelen kunnen zonder gemeenschappelijke globale initiatieven – en wanneer de vrijwillige verplichtingen niet voldoende zijn, dan zullen we ook over wettelijke maatregelen moeten praten.


Aussi devrions-nous commencer par des engagements volontaires, de préférence en adoptant une approche transatlantique, car il nous est tout bonnement impossible de réglementer l’Internet en l’absence d’initiatives communes à l’échelle mondiale, et si ces engagements volontaires se révèlent être inappropriés, il faudra alors que nous envisagions d’adopter des mesures juridiques.

Daarom moeten we beginnen met vrijwillige verplichtingen, zo mogelijk met een trans-Atlantische aanpak – omdat we het internet gewoon niet regelen kunnen zonder gemeenschappelijke globale initiatieven – en wanneer de vrijwillige verplichtingen niet voldoende zijn, dan zullen we ook over wettelijke maatregelen moeten praten.


Si nous obtenons un consensus sur un nouveau traité européen, il nous faudra alors nous concentrer sur la campagne en vue de faire ratifier les termes de ce nouveau traité dans les 25 États membres de l’Union.

Zodra overeenstemming is bereikt over een nieuw Europees Verdrag zullen we ons moeten richten op de campagne die gevoerd zal worden om dit nieuwe Verdrag door alle vijfentwintig lidstaten van de Unie te laten ratificeren.


Alors que nous allons élargir l'Union et décider de ses nouvelles structures, il est essentiel de donner une vigueur nouvelle à notre politique à l'égard des voisins les plus proches de l'Union.

Nu we aangekomen zijn op het punt dat de Unie uitbreidt en haar structuren gaat vernieuwen, is het van cruciaal belang dat wij ons beleid tegenover de naaste buren van de Unie nieuw leven inblazen.


Un autre facteur, tout aussi important, est la valeur ajoutée apportée par le programme à notre savoir-faire au niveau de l'entreprise qui nous permet notamment de garder les idées claires lorsqu'un nuage masque temporairement le soleil" (BBL banking)". Alors qu'il restait encore un tiers du premier programme à accomplir, nous avons immédiatement décidé d'envoyer un second ...[+++]

Even belangrijk is wat het ETP toevoegt aan de know-how van ons bedrijf, met name om het juiste perspectief te behouden wanneer de rijzende zon tijdelijk wordt verduisterd door een wolk" (BBL bank) "Nadat wij tweederde van het eerste programma hadden voltooid, namen wij het besluit onmiddellijk een tweede leidinggevend persoon aan de cursus te laten deelnemen" (Novo Nordisk) "Na vijf jaar zaken doen in Japan "in het duister", heeft Chrompack nu een helder zicht op wat zich achter het bamboegordijn afspeelt" (Chrompack) De kandidaten zullen drie dagen lang intensief worden begeleid door Europese en Japan-deskundigen.




Anderen hebben gezocht naar : nous faudra alors décider     nous     nous faudra     plus efficace nous     il faudra     nous avons     nous avons décidé     aussi devrions-nous     faudra     alors     l'union et décider     l'entreprise qui nous     autre     avons immédiatement décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra alors décider ->

Date index: 2024-12-03
w