Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudra aussi recruter " (Frans → Nederlands) :

Aussi, tant que des manquements graves persisteront en matière de gestion des frontières, nous faudra-t-il maintenir certaines mesures de contrôle aux frontières intérieures.

Zolang er sprake is van ernstige tekortkomingen in het beheer van de buitengrenzen, zouden op sommige plaatsen de controles aan de binnengrenzen moeten worden voortgezet.


Bien sûr, il faudra réduire la dette, mais il faudra aussi permettre que cette gouvernance économique nous assure le succès de la stratégie Europe 2020.

Natuurlijk moeten we het schuldniveau terugdringen, maar we moeten ook zorgen dat dit economisch bestuur de Europa 2020-strategie tot een succes kan maken.


Nous pouvons aussi œuvrer d'avantage pour: - combattre la corruption (suivi du rapport anticorruption); - s'attaquer à la traite des êtres humains (il conviendrait de mettre en place une stratégie pour l'après 2016); - combattre le trafic illicite d’armes à feu, (en réexaminant la législation existante de l’UE sur la vente et les transferts intracommunautaires et en renforçant la coopération opérationnelle); - répondre aux menaces dans le domaine de la cybersécurité (en traduisant en actes la stratégie de l'UE en matière de cybersécurité, en encourageant tous les États membres à mettre en place un centre de cybercriminalité, en poursuivant les travaux de l'Alliance mondiale c ...[+++]

Er kan echter ook meer worden gedaan om corruptie te bestrijden (overeenkomstig het corruptiebestrijdingsverslag), mensenhandel aan te pakken (dit vereist een strategie voor na 2016), de illegale handel in vuurwapens te bestrijden (door de bestaande EU-wetgeving inzake de verkoop en handel binnen de EU te herzien en de operationele samenwerking te verbeteren), het hoofd te bieden aan dreigingen op het gebied van cyberveiligheid (door de EU-strategie inzake cyberveiligheid uit te voeren, de lidstaten aan te moedigen om een cybercriminaliteitscentrum op te zetten en het werk van de Wereldwijde alliantie tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet voort te zetten), terrorisme te voorkomen en zowel radicalisering als ...[+++]


Si nous adoptons cette législation demain, nous pourrons être fiers de ce que nous avons accompli et il nous faudra aussi faire connaître nos réalisations au grand public.

Als we deze wetgeving morgen aannemen kunnen we daar trots op zijn, wat we ook duidelijk moeten maken aan het publiek.


Enfin, il faudra aussi que nous travaillions, à partir de ce que vous déposez, sur toutes les possibilités qui nous seront offertes, et je pense en particulier à un autre rapport, le fameux rapport Monti qui nous présente l’autre face des politiques budgétaires, c’est-à-dire tout ce qui relève de la coopération fiscale.

Tot slot moeten wij ook, op basis van wat u voorstelt, werken aan alle mogelijkheden die ons worden geboden, en ik denk met name aan een ander verslag, het befaamde verslag-Monti – Een nieuwe strategie voor de verenigde markt – dat ons het andere gezicht van het begrotingsbeleid toont, ofwel: alles wat te maken heeft met fiscale samenwerking.


Il nous faudra aussi nous attaquer aux problèmes de la pauvreté et de l'exclusion.

Wij moeten de problemen van armoede en uitsluiting aanpakken.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés dans ces pays en voie de développement.

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


Mais, pour cela, il faudra aussi que nous, responsables politiques, nous pensions à l’équilibre.

Maar om dit te bereiken moeten wij, als politiek leiders, het evenwicht in de gaten houden.


Il nous faudra alors aussi nous attacher à répondre aux questions suivantes :

We zullen dan ook een antwoord moeten formuleren op de volgende vragen:


Il faudra que nous témoignions de beaucoup de solidarité, mais aussi de conscience de nos intérêts propres pour garantir à l'Europe dans son ensemble un avenir plus certain.

Er zal onzerzijds veel solidariteit maar ook besef van eigenbelang nodig zijn om Europa in zijn geheel een zekerder toekomst te garanderen.




Anderen hebben gezocht naar : des frontières nous     nous faudra-t-il     aussi     gouvernance économique nous     faudra     faudra aussi     nous     nous pouvons aussi     recrutement     nous faudra     nous faudra aussi     aussi que nous     aussi entre nous     faudra alors aussi     faudra que nous     nous faudra aussi recruter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra aussi recruter ->

Date index: 2022-10-15
w