Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut retrouver " (Frans → Nederlands) :

Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].

Ook moeten we de belemmeringen die voortvloeien uit de uiteenlopende nationale benaderingen wegnemen, waar nodig door middel van wetgeving inzake justitiële samenwerking. Zo moet de wederzijdse erkenning worden verbeterd, en moeten gemeenschappelijke definities van strafbare feiten en minimumstraffen[8] worden vastgesteld.


Nous devons donc faire comprendre au gouvernement de Guinée-Bissau qu’il faut retrouver les responsables.

Daarom moeten wij aan de regering van Guinee-Bissau duidelijk maken dat de schuldigen gevonden moeten worden en voor de rechter moeten worden gebracht.


Nous devons donc faire comprendre au gouvernement de Guinée-Bissau qu’il faut retrouver les responsables.

Daarom moeten wij aan de regering van Guinee-Bissau duidelijk maken dat de schuldigen gevonden moeten worden en voor de rechter moeten worden gebracht.


Il nous faut retrouver le vrai génie de l’Europe, il nous faut retrouver le droit des gens européens!

Wat wij moeten zien terug te vinden is de ware genius van Europa en het recht dat bij de Europeanen past.


Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].

Ook moeten we de belemmeringen die voortvloeien uit de uiteenlopende nationale benaderingen wegnemen, waar nodig door middel van wetgeving inzake justitiële samenwerking. Zo moet de wederzijdse erkenning worden verbeterd, en moeten gemeenschappelijke definities van strafbare feiten en minimumstraffen[8] worden vastgesteld.


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialeme ...[+++]

Ik verzeker u dat we een zeer uitgebreide ervaring hebben met kinderen die in verschillende soorten instellingen moeten verblijven, en het is voor ons van cruciaal belang dat vrouwen en gezinnen een keus hebben, dat vrouwen er zelf voor kunnen kiezen of ze zich op een gegeven moment uitsluitend aan hun kinderen willen wijden. We willen een uitgebreid scala van mechanismen creëren om dat mogelijk te maken, zodat het gezin geen sociale nood hoeft te lijden. En het is net zo belangrijk dat er een uitgebreid scala aan instellingen voor kinderopvang is. U kunt van mij aannemen dat een land als de Tsjechische Republiek ...[+++]


Tel est le type de consensus et de détermination qu'il nous faut retrouver aujourd'hui pour relever le défi de l'élargissement et dynamiser l'économie".

Nu hebben we opnieuw behoefte aan de consensus en vastberadenheid van toen. Alleen op die manier kunnen we de uitbreiding tot een goed einde brengen en de economie een impuls geven".


Sur le deuxième axe, nous trouvons les caractéristiques d'organisations excellentes qu'il faut aussi retrouver dans l'ensemble de l'organisation et du fonctionnement.

Op de tweede as vinden we de kenmerken van excellente organisaties terug welke ook in de ganse organisatie en werking moeten terug te vinden zijn.


Si nous voulons combattre ces manifestations - qui se retrouvent également chez nous lors d’événements sportifs internationaux -, il nous faut remettre le caractère sportif à l’honneur.

Wanneer we deze uitingen, die we ook bij internationale sportevenementen in onze landen aantreffen, willen tegengaan moet bij sportbeoefening het sportieve karakter weer vooropgaan.


Pour l'énergie hydraulique, il faut de l'eau, une pression suffisante. Nous allons nous retrouver liés aux caprices du temps et de la nature - heureusement, on ne les contrôle pas encore - avec des périodes de vent faible, avec des périodes sans eau ou avec trop peu d'eau.

We zullen afhankelijk worden van het tijdstip en van de natuurelementen - die we gelukkig nog niet kunnen controleren - met periodes met zwakke wind, periodes zonder of met te weinig water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut retrouver ->

Date index: 2022-04-15
w