Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut travailler " (Frans → Nederlands) :

Il nous faut travailler ensemble et mettre en œuvre le plan d’action commun qui permettra d'organiser les flux migratoires et contribuera à endiguer la migration irrégulière.

We moeten in onderlinge samenwerking het gezamenlijke actieplan uitvoeren. Dat is nodig om de migratiestromen ordelijk te laten verlopen en irreguliere migratie te helpen indammen.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des resso ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, article 57, § 1, alinéa 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2016; Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notamment chargé de stimuler les initiatives visant l'intégration sociale des bénéficiaires; que les CPAS de ...[+++]

Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, tweede lid; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2016; Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en M ...[+++]


Le temps est venu d'adopter une approche nouvelle de la manière de travailler ensemble, en ce sens qu'il nous faut mieux tirer parti, et de façon plus cohérente, de tous les instruments dont nous disposons, définir ensemble les priorités communes et augmenter la mise en commun des ressources, tant au niveau national que de l'UE, et ce afin d'assurer une véritable solidarité et un meilleur partage des responsabilités entre États membres.

Een nieuwe aanpak van onze samenwerking is hard nodig: we moeten al onze middelen beter en consequenter inzetten, het eens worden over de gezamenlijke prioriteiten en zowel op nationaal als op EU-niveau samen streven naar werkelijke solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten.


Entretemps, un groupe de travail ad hoc 'psychiatrie infanto-juvénile' a été créé au sein du groupe de travail 'psychiatrie' du Conseil national des établissements hospitaliers dont la mission consiste à répondre aux questions suivantes : faut-il étendre l'offre actuelle de lits K (hospitalisation partielle et complète) (=programmation) ; de quelle façon faut-il diversifier l'offre de lits/places pour la prise en charge, l'accompagnement et le traitement en psychiatrie infanto-juvénile ? (égale différenciation) et pouvons- ...[+++]

Ondertussen werd in de schoot van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen binnen de permanente werkgroep ‘psychiatrie’ een ad hoc werkgroep ‘kinder- en jeugdpsychiatrie’ opgericht, met als missie een antwoord te bieden op de vragen of het bestaande aanbod aan K-bedden (volledige en gedeeltelijke hospitalisatie) dient uitgebreid te worden (= programmatie); op welke manier het aanbod aan bedden/plaatsen voor kind- en jeugdpsychiatrische opvang, begeleiding en behandeling dient gediversifieerd te worden (=differentiatie) en of in het verlengde daarvan uitspraken kunnen gedaan worden of conclusies getrokken over de honoraria van de k ...[+++]


S'il s'agit d'une immigration économique, il faut en donner une représentation nuancée et, outre la formation de personnes sur place et le placement de personnes sur le marché du travail, il faut être attentif également aux besoins éventuels en provenance de l'étranger et aux personnes qui veulent venir chez nous.

Als het gaat over economische migratie, moet men een genuanceerd beeld ophangen en moet men naast het vormen van mensen hier ter plaatse en het plaatsen van mensen op de arbeidsmarkt ook oog hebben voor eventuele noden uit het buitenland en personen die naar hier willen komen.


La crise a anéanti les progrès accomplis par le passé, il nous faut donc d’urgence réformer les marchés du travail, veiller à ce que les compétences concordent avec la demande et que les conditions de travail soient propices à la création d’emplois».

De crisis heeft de in het verleden geboekte vooruitgang weggevaagd, en we moeten dringend de arbeidsmarkten hervormen, ervoor zorgen dat de vaardigheden van werkzoekenden aansluiten op de vraag, en de voorwaarden scheppen voor het creëren van nieuwe banen".


Nous avons une vision de la future économie de l'hydrogène: il nous faut à présent travailler avec les acteurs de ce domaine, tant publics que privés, et avec nos partenaires internationaux, notamment les États-Unis et le Japon, à faire de cette vision une réalité.

Wij hebben een visie voor de waterstofeconomie van de toekomst: nu moeten we samenwerken met de private en publieke actoren op dit gebied en met onze internationale partners, waaronder de VS en Japan, om deze visie te verwezenlijken”.


Il nous faut travailler avec elles et leurs organisations afin de prendre des mesures préventives contre les problèmes posés par leur incapacité, et de réhabiliter les personnes gravement diminuées et d'assurer l'égalité des droits et des opportunités pour tous.

Wij moeten met hen en hun organisaties samenwerken en maatregelen treffen om handicaps te voorkomen, gehandicapten te revalideren en gelijke rechten en kansen voor iedereen te waarborgen.


Maintenant que les fautes de l'État belge sont aujourd'hui aussi reconnues au Sénat, maintenant que ce pouvoir législatif reconnaît les fautes, non dans le vide, mais sur la base de recherches scientifiques solides, nous pouvons parler d'un excellent travail.

Nu ook in de Senaat de fouten van de Belgische Staat worden erkend, nu ook deze wetgevende macht de fouten erkent, niet in het ijle, maar goed onderbouwd op basis van gedegen wetenschappelijk onderzoek, mogen we spreken van een dossiermatige afhandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut travailler ->

Date index: 2022-08-01
w