Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut veiller » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, il faut veiller à ce que ces recommandations soient effectivement appliquées et nous plaidons pour que l'Union européenne, qui fait partie du Quartet, joue un rôle central à ce sujet.

Er dient evenwel over gewaakt worden dat vernoemde aanbevelingen daadwerkelijk worden uitgevoerd en wij pleiten ervoor dat de Europese Unie, die deel uitmaakt van het Kwartet, hier een centrale rol in zal spelen.


Il faut veiller à ce que l'UE termine les deux programmes Galileo et GMES mais il faut également éviter que l'équilibre entre ce que fait l'UE et l'ESA n'aboutisse à ce qu'on finance l'ESA à hauteur de 950 millions d'euros sur cinq ans, nous qui sommes le cinquième contributeur, et que ce soit l'UE qui décide des programmes industriels et qui choisisse les contrats car alors on n'aurait plus le juste retour.

Het moet erop toezien dat de EU de programma's Galileo en GMES afwerkt, maar ook mag het evenwicht tussen wat de EU en de ESA doen er niet toe leiden dat men de ESA 950 miljoen euro op vijf jaar toekent (wij zijn de vijfde financierder), terwijl het de EU is die beslist over industriële programma's en contracten, want dan zou er geen sprake meer zijn van een juste retour.


Il faut veiller à ce que l'UE termine les deux programmes Galileo et GMES mais il faut également éviter que l'équilibre entre ce que fait l'UE et l'ESA n'aboutisse à ce qu'on finance l'ESA à hauteur de 950 millions d'euros sur cinq ans, nous qui sommes le cinquième contributeur, et que ce soit l'UE qui décide des programmes industriels et qui choisisse les contrats car alors on n'aurait plus le juste retour.

Het moet erop toezien dat de EU de programma's Galileo en GMES afwerkt, maar ook mag het evenwicht tussen wat de EU en de ESA doen er niet toe leiden dat men de ESA 950 miljoen euro op vijf jaar toekent (wij zijn de vijfde financierder), terwijl het de EU is die beslist over industriële programma's en contracten, want dan zou er geen sprake meer zijn van een juste retour.


e) il faut veiller scrupuleusement à ce que les jeunes aient au moins 18 ans avant d'obtenir un contrat; il en va de même des formules intermédiaires par lesquelles on veut les attirer chez nous avec des projets d'apprentissage à temps partiel (le RWDM, par exemple, voulait acceuillir de cette façon 40 Coréens de 16 à 18 ans);

e) er moet strikt de hand gehouden worden aan het feit dat jongeren minstens 18 jaar oud moeten zijn vooraleer zij een contract krijgen; hetzelfde geldt voor tussenformules waarbij men hen naar hier wil halen via projecten deeltijds leren (cf. RWDM wilde op deze wijze 40 Koreanen tussen de 16 en 18 jaar opnemen);


Dans notre pays aussi, nous constatons que par rapport aux enfants, il faut veiller à mener une véritable politique d'égalité des chances entre garçons et filles.

Ook in ons land stellen wij vast dat er naar kinderen toe, gewaakt moet worden over een echt gelijkekansenbeleid tussen jongens en meisjes.


Il nous faut au moins veiller à ce que l'étiquetage se fasse conformément à la législation.

We moeten er op zijn minst over waken dat de etikettering conform de wetgeving gebeurt.


Premièrement, il ne faut pas oublier les autres régions; deuxièmement, quand on annule une dette ou qu’on verse des dons, il faut veiller à ce que cela ne serve pas à des fins militaires; et, troisièmement, je voudrais profiter de cette occasion pour répéter que nous avons besoin d’une capacité d’intervention humanitaire et civile, dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité.

Ten eerste mogen andere regio’s niet worden veronachtzaamd. Ten tweede moet bij verlichting van de schuldenlast of bij de toedeling van gelden worden gegarandeerd dat het geld niet voor militaire doeleinden misbruikt wordt. Ten derde wil ik hier nogmaals benadrukken dat de humanitaire en civiele interventiemacht er moet komen.


Il nous faut veiller, par exemple, à ce que les aspects qui concernent la concurrence ne viennent pas miner de façon désastreuse le droit qui nous revient de définir à l'échelle nationale les services publics dont nous voulons disposer.

Wij moeten ons ervoor hoeden dat ons recht om op nationaal vlak te bepalen wat wij van een openbare dienst verwachten, niet door mededingingsaspecten op een ongelukkige manier in het gedrang komt.


- deuxièmement, il faut veiller à l'application des propositions de la directive et les encourager, non seulement à l'échelle de l'Union européenne, mais aussi au niveau des aides que nous accordons au titre des projets "eaux" aux pays tiers, dont l'impact se situe dans un écosystème hydrographique impliquant les pays de l'Union, mais aussi ceux qui participent aux accords MEDA, par exemple, dont il faut tenir compte dans les projets MAP et même d'autres, comme le haut bassin du Nil ou la Suis ...[+++]

Ten tweede, er dient te worden gezorgd voor toepassing van de in de richtlijn gedane voorstellen en deze dienen te worden aangemoedigd, niet alleen op het niveau van de Europese Unie, maar ook bij de steunverlening in het kader van waterprojecten aan derde landen, zoals landen wier hydrografisch ecosysteem invloed uitoefent op de landen van de Unie, maar bijvoorbeeld ook landen die deelnemen aan MEDA-overeenkomsten en waarmee rekening moet worden gehouden in MAP-projecten, of verder nog projecten in de bovenloop van de Nijl of Zwitserland.


Je présume que dans les démarches que nous pouvons envisager, particulièrement celles relatives au personnel, aux fonctionnaires qui encadrent les activités des parlementaires, sans oublier les collaborateurs parlementaires, il faut veiller à une forme d'harmonie entre le Sénat et la Chambre, dans la mesure où les sénateurs et les députés sont parlementaires à un même niveau de pouvoir.

Ik vermoed dat vooral inzake het personeel, de ambtenaren die de parlementaire werkzaamheden omkaderen, de parlementair medewerkers, een evenwicht wordt nagestreefd tussen Kamer en Senaat, aangezien senatoren en volksvertegenwoordigers tot eenzelfde bestuursniveau behoren.




D'autres ont cherché : appliquées et nous     faut     faut veiller     cinq ans nous     attirer chez nous     pays aussi nous     nous     nous faut     moins veiller     répéter que nous     nous faut veiller     aides que nous     démarches que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut veiller ->

Date index: 2022-05-16
w