Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ferons quelque " (Frans → Nederlands) :

Si nous continuons dans la voie du traité constitutionnel, ouverte par la chancelière Merkel, je pense que nous ferons quelque chose de très positif.

Als wij voortgaan op de weg van het Grondwettelijk Verdrag, die kanselier Merkel in gang heeft gezet, zullen wij naar mijn mening iets heel positiefs doen.


Nous en ferons preuve, nous proposerons quelque chose d’équilibré qui nous permettra de progresser et d’avancer ensemble, ensemble, je le dis, vers la mise en œuvre du traité de Lisbonne, le moment venu, mais je comprends parfaitement les contraintes d’agenda, qui sont celles de nos amis irlandais.

Wij zullen daar blijk van geven, wij zullen een evenwichtige oplossing voorstellen die ons in staat zal stellen om vorderingen te maken en samen vooruitgang te boeken, ik herhaal: samen, op weg naar de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, als de tijd rijp is, maar ik begrijp de beperkingen van het tijdschema voor onze Ierse vrienden volkomen.


Je pense que c’est quelque chose d’assez révolutionnaire et dont nous pouvons nous réjouir mais nous n’en ferons rien avant d’avoir travaillé à d’autres tâches.

Het is tamelijk revolutionair en iets dat toegejuicht moet worden, maar we zullen er toch nog niets mee doen totdat we ander werk hebben gedaan.


Une grande responsabilité pèse sur nos épaules; s’il vous plaît, soyez conscients de ce qui nous attend et que la commissaire et moi ferons tout notre possible pour consacrer le temps qui nous est imparti pendant ces quelques semaines pour voir si nous pouvons contribuer à trouver une solution au nom de l’Union européenne.

Daarom rust er een grote verantwoordelijkheid op onze schouders; besef alstublieft wat er voor ons ligt, en besef dat wij, de commissaris en ik, al het mogelijke zullen gaan doen om de tijd die ons in deze paar weken nog rest te besteden om te kijken of we namens de Europese Unie kunnen helpen met het zoeken naar een oplossing.


Si nous échouons sur cette voie, nous ne ferons que répéter l’erreur qui est à l’origine des référendums manqués de l’année dernière, lorsque tous ceux qui avaient quelques réserves quant aux politiques intérieures de l’Union ont fait front contre la Constitution, indépendamment de leurs opinions sur le cadre institutionnel de l’UE.

Als we die weg inslaan, herhalen wij de fout die aanleiding was tot de mislukte referenda van vorig jaar, toen alle burgers die bedenkingen hadden tegen het interne beleid van de Europese Unie, zich gezamenlijk verzetten tegen de Grondwet, ongeacht hun opvattingen over het institutionele kader van de Unie.


Nous en ferons certainement la nouvelle expérience dans quelques mois devant le Conseil d'État.

Over een paar maanden zullen we dat ongetwijfeld weer ondervinden voor de Raad van State.




Anderen hebben gezocht naar : pense que nous ferons quelque     nous     nous en ferons     nous proposerons quelque     dont nous     nous n’en ferons     c’est quelque     qui nous     moi ferons     pendant ces quelques     nous ne ferons     qui avaient quelques     expérience dans quelques     nous ferons quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferons quelque ->

Date index: 2023-10-09
w